¿Por qué cambia el lenguaje de Drax en GOTG2?

En GOTG, el idioma de Drax es casi victoriano, pero en GOTG2 su inglés vuelve a la normalidad.

¿Por qué podría ser esto?


(Lo mismo ocurre con Thor en Ragnarok y Thor 1, el contraste es realmente discordante)

No sé sobre Drax, pero la respuesta a la pregunta de Thor es "escritores diferentes" o "Thor ya ha aprendido inglés moderno". O ambos.
Creo que cualquier respuesta se basará en el hecho de que Drax en realidad no habla inglés, Peter usa un traductor universal. scifi.stackexchange.com/questions/66345/…
@F1Krazy Fuera del universo, no solo diferentes escritores, sino el hecho de que Thor: Ragnarok fue "probablemente 80%" de improvisación, lo que explica por qué hablaron y actuaron de manera más natural. Me pregunto si hay una razón similar para el cambio de Drax, pero no pude encontrar ninguna fuente para él.
El cambio de Thor tiene sentido debido a que él tiene más experiencia con la cultura/lenguaje de la tierra, gracias a su novia. No tiene mucho tiempo en la tierra empapando americano, no tanto tiempo en asgard, se ha adaptado al dialecto.

Respuestas (1)

Es probable que se deba al hecho de que ahora vive con los otros Guardianes. Sucede en la vida real todo el tiempo. Si pasas suficiente tiempo con un grupo diferente de personas, empiezas a sonar como ellos. Ves esto todo el tiempo cuando las personas en los Estados Unidos se mudan a un lugar diferente en los Estados Unidos. Comienzan a captar las frases comunes y el acento del área.

En el caso de Drax, ahora está con los Guardianes, que están mucho más "relajados" en su idioma que quizás su familia antes. También mencionas a Thor. Yo mismo pensé en esto después de ver Ragnarok. El Thor de la primera película es muy diferente al Thor de Ragnarok. Es probable que tengamos el mismo caso aquí. Thor ha pasado mucho tiempo con los Vengadores y, en consecuencia, ha aprendido algunos de sus gestos, como el sarcasmo, el humor, etc.

Otro caso destacable es el de Wanda. En Age of Ultron, tiene un fuerte acento porque es de Sokovia. A lo largo de Civil War y eventualmente en Infinity War, el acento básicamente desapareció. Lo más probable es que esto se deba a lo mismo. Ha estado pasando algunos años en Nueva York con hablantes naturales de inglés y ha aprendido el acento. (Aunque, creo que leí una vez que ella habló de manera diferente a propósito después de la Guerra Civil porque estaba huyendo, pero de cualquier manera, es una explicación).

En resumen, el idioma y los acentos de las personas pueden cambiar cuando cambian de entorno o simplemente pasan suficiente tiempo con un determinado grupo de personas.