¿Por qué a menudo se hace referencia a Franz Conrad von Hötzendorf con su nombre de pila "Conrad"?

Estoy leyendo varios libros y material sobre la Gran Guerra y, en la gran mayoría de los casos, las figuras importantes siempre se mencionan por sus apellidos. Es decir, Clemenceau, Pointcarré, von Hindenburg, Ludendorff, von Mackensen, etc. Se podrían agregar sus nombres de pila, pero son opcionales. Además, nunca llamarías a nadie solo por su nombre de pila. Nadie podría hablar del general "Paul" y entender que estás hablando de von Hindenburg.

Lo que no entiendo es por qué el general austriaco Franz Conrad von Hötzendorf es una excepción. No puedo enumerar dónde exactamente, pero vi que se referían a él como "Conrad" en muchos lugares diferentes, cuando normalmente debería haber sido mencionado como "von Hötzendorf".

Los únicos otros casos de personas a las que se hace referencia por sus nombres de pila estarían fuera del mundo occidental, como el Imperio Otomano, donde no existían los apellidos.

Respuestas (2)

"Conrad" no es un nombre de pila. " Conrad " es su primer apellido . Franz es su nombre de pila, junto con Xaver Josef.

Nombre completo:

Franz Xaver Josef  Graf    Conrad    von        Hötzendorf 
[given names    ]  [title] [surname] [nobility] [placename]

WP: Franz Conrad von Hötzendorf

El mariscal de campo, con el nombre completo Franz Xaver Josef (desde 1910 barón, 1918/19 hasta el recuento de la abolición de la nobleza) Conrad von Hötzendorf, ya fue mencionado durante su vida como "Conrad von Hötzendorf" o principalmente solo como "Conrad", que dio la impresión de que ese era su primer nombre. Por lo tanto, el siguiente comunicado de prensa apareció en 1914 :

Estimadas partes nos piden que llamemos la atención sobre el hecho de que el apellido del jefe de nuestro estado mayor general es "Conrad", que G. d. I. v. I. Freiherr v. Conrad siempre firmó solo "Conrad" y nunca se llamó a sí mismo con su predicado de nobleza.

En la Libreta de direcciones de Viena de 1921/22 figuraba como Franz Conrad (con una lista de premios que recibió, entre ellos dos doctorados honorarios).

En su totalidad, los austriacos con su habilidad para los títulos se habrían dirigido a él al principio como "Edler Conrad von Hötzendorf" (de hecho, sin usar ningún nombre de pila) y luego, por supuesto, insertando su rango militar cuando se unió al ejército y luego ajustando ambos según su subir de rango según sea necesario.

Su abuelo y su padre ya se llamaban Edler (título) Conrad von Hötzendorf, ya que el título aristocrático era heredable desde 1815 en adelante. El mismo Conrad fue "ascendido" en la nobleza en 1910 a Freiherr (~barón) y luego en 1918 a Graf (~conde), antes de ser reducido a Franz Conrad en 1919.

Crear un nuevo nombre para un nuevo noble de esta manera era en realidad el procedimiento habitual para Briefadel y Schwertadel:

En Austria, hasta 1918, era costumbre complementar el nombre del nuevo aristócrata con el nombre de su asiento nobiliario recién adquirido o un nuevo edificio que lleva su nombre (por ejemplo, Sigmund Gerstl zu Gerstburg) o, si no tenía uno, con un (pseudo-) nombre de lugar (por ejemplo, "Hofmann von Hofmannsthal"), como todavía es habitual en Gran Bretaña para las elevaciones no heredables a un señorío en la actualidad.

Estando en el ejército, optó por la abreviatura lacónica, simplemente "Conrad", como en esta postal de 1916:

ingrese la descripción de la imagen aquí

AUTÓGRAFO CONRAD VON HÖTZENDORF , Franz Graf. Österreichischer Feldmarschall, Chef des Generalstabes der Armee, Kanzler des Militär-Maria Theresien-Ordens (1852-1925).
Feldpostkarte mit ocho. Unterschrift vom 25. XI. 1916 como Generaloberst. Truppenstempel Núm. cat. 545

O al repartir autógrafos a sus fans:

ingrese la descripción de la imagen aquíLeer: Conrado, FM

El FM significa mariscal de campo. Algo que aparentemente parecía disfrutar bastante. Técnicamente, después de la abolición de la nobleza austriaca, solo se le quitó el título de Graf y von , convirtiéndolo en "Franz Xaver Josef Conrad-Hötzendorf". Pero quería aparecer en la guía telefónica simplemente como el mariscal de campo Franz Conrad :

ingrese la descripción de la imagen aquí

"Ese es el nombre con el que se identificó a sí mismo" es una muy buena razón.
Nunca lo supe, pero asumí que su apellido completo era Conrad von Hotzendorf una vez que comencé a ver que se referían a él como "Conrad", ya que hubiera sido extraño usar su nombre personal. Siempre me ha hecho gracia que Malik Shah fuera el nombre de trono de tres grandes sultanes selyúcidas, ya que eso hace que sea difícil saber dónde terminan sus nombres y comienzan sus títulos. Y hay muchas otras cualidades confusas de varios nombres.

"Conrad" era su apellido real. "von Hötzendorf" era la partícula nobilaria que asumió su abuelo cuando se ennobleció, pero de hecho se derivaba de una línea materna (y por lo tanto técnicamente no era su patronímico, sino solo su título). Esa fue probablemente una gran parte de la razón.

Para complicar aún más las cosas, no tuvo partículas nobiliares durante los últimos 6 años de su vida. Austria abolió toda la nobleza en 1919, y en ese momento su nombre legal (según la página de Wikipedia de hoy) se convirtió en Franz Conrad-Hötzendorf.