Percepción de la luz: ¿un giro en el sutta Bhaya Bherava?

En el Bhaya Bherava Sutta MN 4 traducido por Bhikkhu Tannissaro esto se afirma tal como lo dijo el Buda.

"Hay algunos brahmanes y contemplativos, brahman, que tienen la percepción del 'día' cuando es de noche, y de la 'noche' cuando es de día. Esto, te digo, es su estar en una morada de engaño. En cuanto a yo, tengo la percepción de 'día' cuando es de día, y de 'noche' cuando es de noche..."

Sin embargo, en el Capala Sutta A 7.58 y varios otros suttas, el Buda alienta a los meditadores a desarrollar la percepción de la luz para que uno "more de noche como de día, y de día como de noche".

¿Cómo vamos a conciliar estas dos afirmaciones?

Respuestas (2)

Hay una cita famosa en la antigua tradición hindú, "lo que es día para los mundanos es noche para los sabios" - lo que significa que las personas mundanas y espirituales tienen conjuntos de valores diametralmente opuestos, lo que es considerado bueno por uno es considerado malo por el resto. otro:

Lo que todos consideran noche es vigilia para el renunciante, y aquello en lo que todos están despiertos es visto como noche por el sabio sabio (BG 2.69).

La cita en Bhaya Bherava Sutta es una broma sarcástica por parte de Buda:

Hay algunos brahmanas-shramanas, oh brahman, que ven el día en la noche y la noche en el día. Esto, les digo, es su engaño. En cuanto a mí, veo el día en el día y la noche en la noche.

Lo que Buda dice aquí es que su enseñanza, el Dharma Verdadero, en realidad reconcilia los dos sistemas de valores y demuestra cómo la acción ética y hábil, la moderación sensual, la concentración, la inteligencia emocional y la sabiduría son el camino hacia un resultado positivo tanto para los mundanos como para los mundanos. como personas espiritualmente motivadas.

La cita en Capala Sutta A 7.58 es simplemente una referencia casual a la preferencia del meditador serio de pasar las noches en vigilia reparadora, mientras pasa los días en meditación (SN 51.20):

"¿Y cómo habita un monje de noche como de día, y de día como de noche? Se da el caso en que un monje de noche desarrolla la base del poder dotado de concentración fundada en el deseo y las fabricaciones del esfuerzo por medio de la misma modos y signos y temas que usa de día, y de día desarrolla la base del poder dotado de concentración fundada en el deseo y las fabricaciones del esfuerzo por medio de los mismos modos y signos y temas que usa de noche. un monje habita de noche como de día, y de día como de noche.

Bhaya Bherava Sutta

algunos reclusos y brahmanes que perciben la noche como día y el día como noche

Percibiendo lo inexperto y lo hábil y lo hábil como inhábil.

Pero yo, brahmán, percibo la noche como noche y el día como día.

Hábil como hábil e inhábil como inhábil

El contexto del Sutta es lo que debes tener miedo y terror que son medios poco hábiles. Buda dice que tiene la cualidad opuesta, por lo tanto, no hay miedo ni terror.


Pacala Sutta / Capala Sutta

Lo que se discute aquí es desarrollar la Percepción de una Luz como en el āloka kasiṇa para alejar la somnolencia.

El principio aquí es si estás en un lugar bien iluminado o imaginas que tu somnolencia desaparece.

Comy to Iddhi,pāda Vibhaṅga S (S 51.20,10/5:278), SD 28.14 sobre la percepción de la luz (āloka,saññā), da las siguientes instrucciones: “Un monje [meditador] se sienta en un espacio abierto [aṅgaṇa] atendiendo a la percepción de la luz, ahora cerrando los ojos, ahora abriendo los ojos. Cuando, habiendo abierto los ojos, los cierra y parece como si viera (olokentassa viya), entonces ha surgido la percepción de la luz. También se le llama "la percepción del día" (divā,saññā), y con su surgimiento en la noche, se dice que está bien dominado”. (SA 3:260).

Nota al pie 44, traducción de Pacalā Sutta / Capala Sutta por Piya Tan