Experimento mental sobre nuestra ubicación en el Universo [cerrado]

[Lo siento si este no es el mejor lugar para esto: fue aquí o tal vez en Worldbuilding SE ].

Recientemente volví a leer uno de mis libros de ciencia ficción favoritos de la infancia (Chocky de John Wyndham), y en él un ser extraterrestre le pregunta a un niño en qué parte del Universo está nuestro planeta.

Se me ocurrió que esto es casi imposible de describir.

Hoy en día, con Wikipedia e Internet, podemos aclararnos un poco afirmando que estamos en una galaxia que tiene aproximadamente 10 mil millones de años, la luz tarda aproximadamente 100 000 años en atravesarla y que es parte de un grupo local, en sí mismo parte de un cúmulo, y esa parte de un super-cúmulo.

Desafortunadamente, el extraterrestre podría hacer una pregunta de aclaración de seguimiento como what is a year?

Así que vamos a lo básico: en base 60 (a diferencia de binario o base 10), nuestra unidad básica de tiempo se llama segundo , y hay 60 segundos en un minuto , 60 minutos en una hora y 24 horas en un día . que es el tiempo que tarda nuestro planeta en dar una vuelta completa. Nuestro planeta orbita una estrella local (a la que llamamos sol) y cada órbita completa tarda aproximadamente un año , y la luz tarda unos 8 minutos en llegar desde nuestra estrella local a nuestro planeta.

Desafortunadamente, nuestro alienígena podría preguntar, pero ¿cuánto dura un segundo? - entonces entramos en los relojes atómicos, el cesio 133 y las fases de la radiación, seguido de la siguiente pregunta inevitable: qué es el cesio. Así que tenemos que bajar a la Tabla Periódica de los Elementos y describir un átomo, peso atómico y cómo definir el cesio de una manera que una civilización avanzada lejana podría relacionarse, sin mencionar quizás una tangente sobre los números primos.

Entonces, si nuestro extraterrestre tuviera la suerte de estar en contacto con alguien como el profesor Brian Cox, o un físico con inclinaciones astronómicas, ¿cómo sería tal descripción y conversación?

¿Cómo sería una conversación así? Más o menos como acabas de describir, supongo. Creo que no entiendo cuál es realmente tu pregunta.
@pela: bueno, me preguntaba si había una alternativa, y el comentario de John Dvorak explicó que sí hay una alternativa, solo use el mapa pulsar
Bueno, bien. Pero entonces creo que la pregunta se basa principalmente en opiniones, lo cual no se desea en esta página.

Respuestas (1)

Todo depende del conocimiento compartido. A lo que te refieres se le conoce en filosofía como indeterminación de la traducción . Pero tenga en cuenta que el extraterrestre ya está hablando con el humano: tiene que haber un lenguaje presente, y los lenguajes contienen muchas suposiciones sobre el mundo (los tiempos implican que hay tiempo, y la pregunta misma implica espacio, por ejemplo).

Ahora, considere una secuencia de mapas cada vez más grandes del vecindario , desde uno que muestra el sistema solar hasta otro que muestra la red cósmica. Eso parece resolver bastante bien la pregunta de "dónde" usando la coincidencia de patrones...

...excepto que existe la pregunta obvia de lo que muestran los mapas. En este ejemplo particular, es materia bariónica estelar, aproximadamente 0,002 del balance total de masa/energía. Si el extraterrestre está hecho de materia oscura, esto no tendrá mucho sentido, excepto que en escalas más grandes reconocería la topología de la red de estructuras de halo con la que estaba familiarizado. Si supiera sobre materia bariónica, inferiría que se trata de un mapa de materia bariónica. De manera similar, un extraterrestre gaseoso podría pensar que hemos dejado de lado el 90% de la materia bariónica que es plasma intergaláctico. Pero el punto es que el tipo correcto de mapa o explicación se aferraría a algo en el conocimiento del extraterrestre y les permitiría comenzar a inferir más significado.

Dado que esto no es solo enviar un mensaje, sino una conversación, hay mucho espacio para probar y explorar:

"Así que me estás diciendo dónde estás usando un mapa que muestra 'púlsares'. ¿Son [intraducibles1] o [intraducibles2]?"

"¿Cuál es la diferencia entre [intraducible1] y [intraducible2]?"

"[untranslatable1] está espacialmente localizado pero se extiende a lo largo del tiempo, [untranslatable2] está temporalmente localizado pero disperso en el espacio".

"Entonces [intraducible1] suena más razonable. Las conocemos como estrellas compactas que giran rápido y envían ondas de radio".

"¿Las 'estrellas' también están espacialmente localizadas y se extienden a lo largo del tiempo?"

...

No será fácil, y es muy posible que nuestro mapa no corresponda a una región conocida (si los extraterrestres se están comunicando de alguna manera extraña no local; si se hubieran comunicado de una manera local, habrían sabido la respuesta). a las preguntas ya). Pero la coincidencia de patrones y el arranque interactivo del lenguaje compartido y la base de conocimientos serían una forma de sortear la indeterminación de la traducción.