Cuento donde un personaje se mueve a través de las dimensiones a través de ejercicios mentales

Han pasado unos 25 años desde que leí una historia en una antología. Los únicos detalles que recuerdo de él es que a un chico se le dice que si, mientras camina por una calle (o algo similar), mentalmente se obliga a pensar en dimensiones opuestas a lo que son (abajo es arriba, izquierda es derecha, etc.) .), podrá trasladarse a otra dimensión. Lo consigue, pero eso es todo lo que recuerdo de la historia.

Respuestas (3)

"El Gostak y los Doshes" por Miles J. Breuer, MD ; publicado por primera vez en Amazing Stories , marzo de 1930 , reimpreso en varias antologías y en Avon Fantasy Reader No. 10, 1949, que está disponible en Internet Archive . Hay una reseña en el sitio de ficción matemática de Alex Kasman . El texto completo está disponible en Wikisource .

Si lo leyó en una antología alrededor de 1985, podría haber sido The Arbor House Treasure of Science Fiction Masterpieces (que se volvió a publicar en forma ligeramente abreviada como Great Tales of Science Fiction ), o tal vez Amazing Stories: 60 Years of the Best Science Fiction. .

Aquí hay un extracto de la historia:

"Según los escritores de ficción, para cambiar a la dimensión t , debería ser necesario algún tipo de aparato con un campo eléctrico. No lo es. No necesitas nada más para rotar a la dimensión t que para detener la luna y hacer que el los árboles se mueven a medida que avanzas por el camino; o de lo que haces para voltear los cubos. Es una cuestión de relatividad ".

Había dejado de intentar preguntarme o comprender.

"¡Muéstrame!" fue todo lo que pude jadear.

"El éxito de este experimento en el cambio de la z a la tcoordinado ha dependido en gran medida de mi afortunado descubrimiento de una ubicación favorable. Es igual que cuando quieres que la luna cabalgue con éxito sobre las copas de los árboles, tiene que haber características favorables en la topografía o no funcionará. El borde de este edificio y ese pequeño paseo entre las dos hileras de álamos de Noruega parece ser un ángulo entre planos en las dimensiones z y t . Parece inclinarse hacia abajo, ¿no es así? Ahora camina desde aquí hasta el final e imagínate subiendo. Eso es todo. En lugar de sentir este edificio detrás y encima de ti, concibelo como detrás y debajo. Al igual que en tu paseo a la luz de la luna, debes decirte a ti mismo que la luna no se mueve mientras los árboles pasan. ¿Puedes hacer eso? Adelante, entonces." Habló en un tono confiado, como si supiera exactamente lo que sucedería.

El título se explica en el artículo de Wikipedia sobre Gostak :

Gostak es un sustantivo sin sentido que se usa en la frase "gostak distims the doshes", que es un ejemplo de cómo es posible derivar el significado de la sintaxis de una oración incluso si los referentes de los términos son completamente desconocidos.

[. . . .]

Acuñada en 1903 por Andrew Ingraham , la oración se hizo más conocida a través de su cita en 1923 por CK Ogden e IA Richards en su libro El significado del significado (p. 46).

Ogden y Richards se refieren a Ingraham como un "escritor capaz pero poco conocido", y citan su siguiente diálogo:

"Supongamos que alguien afirma:El gostak distims los doshes . No sabes lo que esto significa; yo tampoco. Pero si asumimos que es inglés, sabemos que los doshes están distimados por el gostak . Sabemos también que un distimmer de doshes es un gostak . Si, además, los doshes son galones, sabemos que algunos galones son distimados por el gostak . Y así podemos continuar, y así continuamos a menudo".

[. . . .]

En Amazing Stories , el Dr. Miles Breuer escribió una historia, ahora considerada un clásico, titulada "The Gostak and the Doshes" cuyo protagonista aparece a un mundo alternativoen el que la frase es un eslogan político que induce suficiente resentimiento en la población para declarar una guerra justa y justa. Otros escritores se han dado cuenta de la referencia, en particular David Gerrold .

SANTA MIERDA ESO ES TODO!! (Perdón por las mayúsculas, ¡pero he estado tratando de resolver esto durante años!)

Esto me suena como una historia de Roger Zelazny, pero no estoy muy seguro de su descripción. Podría ser una de las historias cortas que escribió en el universo de Amber, pero en realidad me hace pensar en "Roadmarks", que sería un libro corto en lugar de una historia corta. Espero que ayude.

acabo de mirar el resumen... no me suena. gracias, sin embargo
Roadmarks tiene caminar por un camino, pero ningún negocio de "abajo es arriba" que yo pueda recordar. Amber tiene viajes interdimensionales, pero tampoco "arriba es correcto".

Suena un poco a Elsewhen de Robert Heinlein, pero probablemente haya demasiadas diferencias para que sea el que estás buscando.

Soy un gran admirador de Heinlein, y cuando comencé a leer esa historia hace unos años, pensé que era todo. Lamentablemente no.