Ayer (por ahora, después de editar la pregunta, hace unos días) vi la maravillosa tercera película de "El Hobbit". No me aburrí ni por un momento. Después, mientras seguía pensando en la película, me preguntaba cuál sería el físicodiferencia entre Hobbits y Enanos es. No estoy preguntando sobre sus orígenes o el idioma que hablan o lo que sea. Es obvio que ambos se parecen a los humanos y tienen aproximadamente la misma altura. Cuando los despojas a ambos de todo su maquillaje y ropa (a los que los Enanos claramente prestan más atención), es decir, cuando los miras a ambos totalmente desnudos, creo que la diferencia se vuelve mucho menor. Los enanos son más macizos (aunque no estoy muy seguro de eso, porque el enano que se enamora de un elfo en la película no se ve tan gordo) y en las respuestas que leí se dice que tienen pies diferentes. (Sin embargo, nunca he visto un pie descalzo de un enano) y a los enanos les crece más pelo (no sé si un hobbit puede dejarse barba). No es lo mismo que preguntar la diferencia entre un gato y un perro.mucho más diferentes en su apariencia física que los enanos y los hobbits. Los gatos y los perros son mamíferos, y la mayoría (¿todos?) Los mamíferos tienen cuatro patas, un cuerpo, una cabeza, una cola y "usan" abrigos peludos que no pueden quitarse.
¿Hay más diferencias físicas entre hobbits y enanos?
en sus comienzos los Enanos fueron hechos por Aulë en la oscuridad de la Tierra Media; porque Aulë deseaba tanto la llegada de los Hijos, tener aprendices a los que pudiera enseñar su saber y sus oficios, que no estaba dispuesto a esperar el cumplimiento de los designios de Ilúvatar. Y Aulë hizo a los Enanos como todavía son.
Está claro que, a pesar de un distanciamiento posterior, los Hobbits son parientes nuestros [Hombres]: mucho más cercanos a nosotros que los Elfos, o incluso que los Enanos. Antiguamente hablaban los lenguajes de los Hombres, a su manera, y les gustaban y les desagradaban las mismas cosas que a los Hombres. Pero ya no se puede descubrir cuál es exactamente nuestra relación.
Los Enanos eran conocidos por sus largas barbas, incluso las mujeres enanas eran conocidas por dejarse crecer la barba, haciéndolas casi indistinguibles de los hombres.
No es que me atreva a estar en desacuerdo con Thorin, que su barba crezca cada vez más...
... ningún hombre ni elfo ha visto nunca a un enano sin barba, a menos que se haya afeitado como burla, y entonces estaría más cerca de morir de vergüenza... Porque los Naugrim tienen barba desde el comienzo de sus vidas, tanto hombres como mujeres. , ni de hecho su género femenino puede ser discernido por los de otra raza, ya sea en sus rasgos, en su modo de andar o en su voz, ni de ninguna manera...
Se sabía que los hobbits en su mayoría no podían dejarse crecer la barba.
Los enanos tienen un lenguaje secreto, que rara vez enseñan a otros y que el propio Tolkien no ha desarrollado en ninguno de sus trabajos publicados. Palabras como “Khazad-dum”, “Zirakzigil”, etc.
Hay otras diferencias entre los enanos y los hobbits. Uno de los principales es el sigilo, Bilbo es traído como ladrón en el Hobbit debido a su mayor sigilo en comparación con los Enanos; Legolas también hace un comentario sobre el ruido que hace Gimli al caminar.
También hay un número relativo más alto de hobbits femeninos que de enanos femeninos, y en lugar de barbillas peludas, los hobbits tienen pies peludos.
Ya hay una excelente respuesta a esta pregunta de Edlothiad (no creo que haya logrado responder una pregunta de Tolkien antes que él). Como la pregunta enumera el idioma como una de las cosas que los hobbits y los enanos tienen en común, quiero agregar un poco al respecto.
El idioma que tienen en común los Hobbits y los Enanos no es el suyo propio sino el oestron, el idioma que los Dúnedain trajeron de Númenor, que era conocido como el Habla Común como lo conocían todas las razas.
Los Hobbits adoptaron a Westron cuando emigraron al norte a Bree y la Comarca.
Fue en estos primeros días, sin duda, cuando los Hobbits aprendieron sus letras y comenzaron a escribir a la manera de los Dúnedain, quienes a su vez mucho antes habían aprendido el arte de los Elfos. Y en aquellos días también se olvidaron de los idiomas que habían usado antes, y hablaron siempre después de la Lengua Común, el Westron como se llamaba, que se extendió por todas las tierras de los reyes desde Arnor hasta Gondor, y alrededor de todas las costas de el Mar desde Belfalas hasta Lune. Sin embargo, conservaron algunas palabras propias, así como sus propios nombres de meses y días, y una gran cantidad de nombres personales del pasado.
Prólogo de El Señor de los Anillos , Sección 1: Concerniente a los Hobbits
Página 4 (Edición 50 Aniversario de un solo volumen)
Anteriormente, cuando vivían en los Valles del Anduin, hablaban el idioma de los Hombres de esa parte. Eso explica por qué Théoden reconoce la palabra hobbit cuando conoce a Merry y Pippin por primera vez.
Los Jinetes se rieron. "No se puede dudar de que somos testigos de la reunión de queridos amigos", dijo Théoden. '¿Así que estos son los perdidos de tu compañía, Gandalf? Los días están destinados a estar llenos de maravillas. Ya he visto muchos desde que salí de mi casa; y ahora, ante mis ojos, se encuentra otro miembro de la leyenda. ¿No son estos los Halflings, que algunos de nosotros llamamos Holbytlan?
—Hobbits, por favor, señor —dijo Pippin.
¿Hobbits? dijo Théoden. 'Tu lengua está extrañamente cambiada; pero el nombre no suena tan impropio. ¡Hobbits! Ningún informe que haya oído hace justicia a la verdad.
Merry hizo una reverencia; y Pippin se levantó e hizo una profunda reverencia. 'Eres clemente, señor; o espero poder tomar tus palabras,' dijo. ¡Y aquí hay otra maravilla! He vagado por muchas tierras desde que dejé mi hogar, y nunca hasta ahora he encontrado gente que supiera alguna historia sobre los hobbits.
—Mi gente salió del norte hace mucho tiempo —dijo Théoden—. Pero no te voy a engañar: no conocemos cuentos sobre hobbits. Todo lo que se dice entre nosotros es que muy lejos, sobre muchas colinas y ríos, vive el pueblo mediano que mora en agujeros en las dunas de arena. Pero no hay leyendas de sus hazañas, porque se dice que hacen poco, y evitan la vista de los hombres, pudiendo desaparecer en un abrir y cerrar de ojos; y pueden cambiar sus voces para parecerse al canto de los pájaros. Pero parece que se podría decir más.
El Señor de los Anillos Libro Tres, Capítulo 9: Flotsam and Jetsam
Página 557-8 (Houghton Mifflin Harcourt; Edición del 50 Aniversario del Volumen Único)
Los enanos tienen una historia mucho más larga y, aunque usan Westron para comunicarse con otras personas, tienen su propio idioma que todavía usan entre ellos.
Pero en la Tercera Edad todavía se encontraba una estrecha amistad en muchos lugares entre Hombres y Enanos; y estaba de acuerdo con la naturaleza de los Enanos que, viajando, trabajando y comerciando por las tierras, como lo hicieron después de la destrucción de sus antiguas mansiones, usaran los lenguajes de los Hombres entre quienes habitaban. Sin embargo, en secreto (un secreto que, a diferencia de los Elfos, no revelaron voluntariamente, ni siquiera a sus amigos) usaban su propia lengua extraña, que cambió poco con los años; porque se había convertido en una lengua de tradición en lugar de un discurso de cuna, y lo cuidaron y lo custodiaron como un tesoro del pasado. Pocos de otras razas han tenido éxito en aprenderlo. En esta historia aparece sólo en los nombres de lugares que Gimli reveló a sus compañeros; y en el grito de batalla que pronunció en el sitio de Cuernavilla. Eso al menos no era secreto, y se había escuchado en muchos campos desde que el mundo era joven. ¡Baruk Khazâd! Khazâd ai-mânu! ¡Hachas de los enanos! ¡Los enanos están sobre ti!
El Señor de los Anillos Apéndice F, Sección I Los Idiomas y Pueblos de la Tercera Edad
Página 1132-3 (Edición del 50 Aniversario del volumen único)
Odin1806
Edlotiade
Odin1806
Valorum
Deschele Schilder
Deschele Schilder
eshier
Deschele Schilder
Han Solo
usuario68762
Deschele Schilder