En la novela El Hobbit , hacia el comienzo de la historia, Bilbo le desea buenos días a Gandalf:
"¡Buenos días!" dijo Bilbo, y lo decía en serio. El sol brillaba y la hierba estaba muy verde. Pero Gandalf lo miró por debajo de unas cejas largas y pobladas que sobresalían más allá del ala de su sombreado sombrero.
"¿Qué quieres decir?" él dijo. "¿Me deseas un buen día, o quieres decir que es un buen día, lo quiera o no, o que te sientes bien esta mañana, o que es una mañana para estar bien?"
"Todos a la vez", dijo Bilbo. "Y una muy buena mañana para una pipa de tabaco al aire libre, además.
Ahora bien, siempre me ha parecido extraño ese diálogo, pero es probable que un autor del calibre de Tolkien no incluya pasajes sin motivo alguno. ¿Cuál es el propósito de esto? ¿Qué se supone que debemos aprender sobre los personajes? ¿Que Gandalf es un pedante?
Me interesaría escuchar ideas.
Creo que estás muy cerca cuando dices que podría estar diciéndonos que Gandalf es un pedante.
Como esto es al comienzo del libro, Tolkien (como sugieres) nos presenta a los personajes. Esta es nuestra primera introducción a Gandalf, y creo que la impresión que Tolkien quiere que tengamos es que él:
Como señala Ghoti and Chips. El intercambio también funciona como una comedia alegre.
Además de mostrar a Gandalf como un personaje relativamente inusual, creo que también revela que Bilbo es bastante despreocupado y quizás no considera del todo el peso de sus palabras.
También comienza a presentar a Bilbo como un hobbit que se encuentra dentro de su zona de confort y no desea ninguna interrupción en su vida relajada y despreocupada. Este sentimiento particular se refuerza más adelante en su conversación:
"¡Buenos dias!" dijo al fin. "No queremos ninguna aventura aquí, ¡gracias! Podrías probar en The Hill o en The Water". Con esto quería decir que la conversación había llegado a su fin.
Fuera del universo, esto indica que JRR Tolkien era el tipo de persona a la que le gustan los juegos de palabras. Estaba intensamente interesado en los orígenes de las palabras y cómo podrían usarse. Probablemente por eso pasaba parte de su tiempo escribiendo diccionarios y parte de su tiempo inventando idiomas. Escribir historias era lo que hacía, ya que no tenía otra forma de hacer que la gente prestara atención a sus conlangs .
En términos de historia, presumiblemente estaba tratando de indicar que Bilbo y Gandalf compartían su interés en los juegos de palabras.
También puede haber tenido el objetivo de interesar a otros, especialmente a los niños, en los juegos de palabras. Recuerde que Tolkien inicialmente escribió El Hobbit para sus propios hijos. Lo compartió con sus amigos, como CS Lewis, y finalmente llegó a un editor.
Considere a Tolkien como Gandalf y uno de sus hijos como Bilbo. Bilbo respondió como Tolkien quería que respondieran sus hijos. Dado que la mayoría de los niños encuentran a los magos más geniales que los padres, expresar esto en términos de una historia podría ser más efectivo que las interacciones del mundo real.
"Good Morning!" said Bilbo,
...and he meant it.
But Gandalf...
"What do you mean?
Este es probablemente un recurso literario diseñado para actuar como un "gancho" para que el lector se interese. El punto era causar un latido de suspenso: un buen hobbit desafortunadamente ofende a un poderoso mago.
Pero cuando la oración termina, el lector se da cuenta con alivio de que:
1. El gran mago no se ofende en absoluto por el buen hobbit
2. Ambos disfrutan jugando con la semántica
3. Son viejos amigos que se sienten cómodos el uno con el otro
4. El ingenioso hobbit es ingenioso (incluso con magos viejos y sabios)
Llega Gandalf, con la intención de reclutar a Bilbo como ladrón. Para hacer esto, Gandalf debe más o menos sacar a Bilbo de su marco de referencia normal. El marco de referencia normal de Bilbo es casi completamente uno de satisfacción complaciente con su situación. Gandalf necesita sacudir a Bilbo y agitar la nota al pie de esa satisfacción; La curiosidad y el deseo de Bilbo (quizás ancestral) de dejar atrás su rutinaria existencia. Negarse a tomar 'buenos días' al pie de la letra es su tiro inicial.
Explorar los diversos significados de las palabras es un tema en los otros libros y estudios de El Hobbit y Tolkien. Un tema relacionado son las mentalidades contrastantes de los distintos personajes, y esta escena es un ejemplo de ambos, y también una forma de transmitir naturalmente la personalidad de los personajes.
Y para las personas interesadas en las palabras y las diversas formas en que se pueden pensar, es un intercambio entretenido e interesante.
Por supuesto, Gandalf también es un mago, y la magia de Tolkien a menudo se basa en palabras, reglas y acertijos. Para descubrir y usar la magia, a menudo es necesario recordar las palabras exactas y sus significados específicos, como se verá más adelante en varias inscripciones, algunas de las cuales solo se pueden leer a la luz de la luna en días específicos, o solo tienen sentido en el contexto, como como la puerta de entrada a Moria, sin cuya interpretación del significado específico, la Comunidad podría haberse frustrado.
Bilbo también tiene su destino determinado por su inteligente uso e interpretación de las palabras durante el juego de acertijos que le otorga el anillo (y que también determina el destino del mundo en El Señor de los Anillos ).
La escena también transmite la mentalidad habitual de los hobbits (que conduce al tema recurrente de los pensamientos y sentimientos de Bilbo como un aventurero reacio), y el código moral y los pensamientos de Gandalf sobre reclutar a Bilbo.
En El hobbit , estas palabras pueden referirse a acertijos (que juegan con las palabras). Está ahí para mostrar que cada palabra puede tener varios significados. Aquí Good morning
puede significar tres cosas.
Y los acertijos juegan mucho con eso: una palabra puede significar muchas cosas y es posible que tengas que verla desde otro punto de vista para obtener la respuesta.
Tomemos uno de los acertijos como ejemplo.
Una caja sin bisagras, llave o tapa, Sin embargo, el tesoro dorado dentro está escondido.
No estropearé la respuesta, pero no es algo que normalmente pienses como box
Si tomaste otro enfoque con las palabras, lo rompes para ver todas las posibilidades ocultas por esta palabra (como lo hizo Gandalf aquí), se puede ver como la respuesta a este acertijo.
Por un lado (eso es solo que estoy pensando demasiado aquí) puede referirse a las mentiras de Bilbo y su arreglo con la verdad. he meant it
entonces What do you mean ?
_ Y en algún momento, Bilbo oculta la verdad detrás de sus palabras, diciendo que Gollum le ofreció el Anillo (y Gandalf lo verá como una mentira más tarde)
El libro existe en varias versiones. Tolkien reescribió parte de él para mantenerlo en línea con El Señor de los Anillos , la primera versión es la mentira de Bilbo sobre la influencia del Anillo y la segunda es la "verdad".
Aquí vemos a Gandalf buscando el verdadero significado de las palabras de Bilbo. En el LOTR, busca el verdadero significado de la historia de Bilbo sobre el Anillo (en este libro El Hobbit ) y sus mentiras hacen que Gandalf sospeche.
También muestra que Gandalf está buscando respuestas claras y precisas.
Hay poder en la palabra hablada. Como mago, construir hechizos requiere una definición e intención precisas para lograr el resultado deseado. Usar una frase para tantos propósitos habría sido la antítesis de un mago como Gandalf. "Di lo que quieres decir, piensa lo que dices".
Tolkien era un lingüista. Estudió idiomas e incluso los inventó para sus libros. Los idiomas le fascinaban. Era un gran nerd de los idiomas. ¿Sabes lo que hacen los nerds cuando realmente les gusta algo?
Aprovechan cada oportunidad para ser un poco de mierda al respecto.
Eso es lo que Tolkien estaba haciendo aquí. Vio una expresión que encontró extraña, pensó en todas las formas en que podría interpretarse e hizo una broma al respecto.
Lo hizo para divertirse .
usuario14111
charlie
marakai
charlie
spencer
charlie
Firme
charlie
jamesqf
Pablo
eric torres
usuario14111
usuario28434
Olivier Dulac
Aww_Geez
PlutónElPlaneta
kaiqing