Coracoides vs. Coronoides - ¿Etimología/Elección de nombres?

La palabra coracoides (p. ej., apófisis coracoides de la escápula ) significa literalmente "parecido a un cuervo/cuervo" o "de la forma de un cuervo/cuervo". En este caso, supongo, se asemeja a la característica de gancho del pico de un córvido .

  • Etimología: korax ("cuervo", griego) + -oid (del griego -oeidēs que significa "forma").

Sin embargo, la palabra coronoides (p. ej., proceso coronoides del cúbito o de la mandíbula ) también se refiere a una proyección de hueso en forma de gancho. Su etimología, sin embargo, es más sencilla:

  • Etimología: korōnē ("enganchado", griego) + -oid (del griego -oeidēs que significa "forma").

Mi pregunta: ¿Por qué la distinción? - ¿Por qué una se denomina "coracoides" mientras que las otras estructuras se denominan "coronoides"?

  • Dado que el proceso coracoides no se parece más al pico de un córvido real que las otras estructuras, parece que todas deberían haberse denominado " coranoide ".

Entiendo que simplemente mantuvimos las cosas como eran originalmente porque nos gusta hacer eso en biología, pero ¿cuál fue la razón original para que el nombre de la coracoides rompiera con la tendencia?

Respuestas (1)

Parece que ambas convenciones de nombres se originan con Galeno , el médico griego, hace casi 2000 años (por ejemplo, ver: Singer, 1952 ).

Aunque las motivaciones precisas detrás de las convenciones de nomenclatura no están del todo claras, parece que el origen de la convención de nomenclatura de coracoides es bastante simple: Galen pensó que se parecía específicamente al pico de un cuervo, como dices, en lugar del pico de alguna otra ave. .

Fortuine (2000) parece sugerir que los orígenes de ambas palabras se aplicaron originalmente a los picos de diferentes pájaros, lo que implica que Galen pudo haber pensado que algunas estructuras óseas se parecían a los picos de un pájaro y otras estructuras óseas se parecían a los picos de otro pájaro. así que usó los términos de descripción correspondientes. Específicamente, "korōnē" puede haberse referido a un cuervo o un cormorán (creo que el vínculo con el cormorán tiene más sentido, aunque ambos están respaldados por Arnott (2007) ; es posible que no sea posible saber cómo se aplicó la distinción a partir de los textos supervivientes) , además de referirse a una forma de gancho. La misma fuente menciona varios otros términos derivados de aves, incluido el cóccix que se asemeja al pico de un cuco y "tribuna" que se usa más generalmente para estructuras en forma de pico.

Hoy en día, coronoides y coracoides pueden sonar lo suficientemente similares como para que los estudiantes de medicina los confundan fácilmente. Sin embargo, dar a estos diferentes huesos nombres distintos permite algunas abreviaturas útiles, de modo que no es necesario referirse a la "coronoides de la escápula": supongo, aunque no estoy seguro de si es posible encontrar una buena referencia en esto, que esta es la motivación para mantener las cosas como están, además, por supuesto, de la historia.

Referencias


Arnott, GT (2007). Aves en el mundo antiguo de la A a la Z. Routledge, Nueva York.

Duckworth, WLH y Lyons, MC (2010). Galeno sobre procedimientos anatómicos: los libros posteriores. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Fortuna, R. (2000). Las palabras de la medicina: fuentes, significados y delicias. Editorial Charles C. Thomas.

Cantante, C. (1952). El curso elemental de Galen sobre huesos.

Enfatizo a mis estudiantes de anatomía el "coracoideo de la escápula" y que el coracoides y el coranoideo están en "orden ABC" de proximal a distal a lo largo del miembro superior. (Por supuesto, "coranoide de la mandíbula" o "del cúbito" también funciona).