Concepto mormón de 1 Timoteo 6:16

1 Timoteo 6:16 habla de Jesús y en la versión King James se traduce como:

el único que tiene inmortalidad, que habita en la luz a la que ningún hombre puede acercarse; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el poder sempiternos. Amén.

Sin embargo, en lugar de la expresión "El único que tiene inmortalidad", el texto griego original se refiere a que Jesús es el único que tiene inmortalidad.

Aquí está el texto de la biblia interlineal en BibleHub :

1 Timoteo 6:16, BibleHub interlineal

Y así es como es scripture4all interlineal :

1 Timoteo 6:16, scripture4all interlineal

Aquí está el pasaje del versículo 13 al versículo 16, por contexto. Esto es según KJV (desde aquí ).

13 Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y delante de Cristo Jesús, que delante de Poncio Pilato fue testigo de una buena confesión; 14 Que guardes este mandamiento sin mancha ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo, 15 la cual a su tiempo mostrará el bienaventurado y único Soberano, Rey de reyes y Señor de señores; 16 el único que tiene inmortalidad, que habita en la luz a la cual nadie puede acercarse; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el poder sempiternos. Amén.

Si todos tienen un alma inmortal, entonces ciertamente cuando Pablo escribió esto, habría otras personas (ya sea entre los que habían muerto o entre los que estaban vivos en ese momento) que también tenían inmortalidad.

¿Cuál es la perspectiva mormona sobre cómo Jesús es aquí el único que tiene inmortalidad si todos tienen un alma inmortal?

Respuestas (2)

Estoy totalmente de acuerdo con la respuesta de @depperm. Pero solo para divertirnos con la pregunta, supongamos que Joseph no hizo correcciones. ¿Qué podría significar el versículo desde la perspectiva SUD?

Creemos que nadie resucitó antes de Jesucristo. De Hechos 26:22-23 (ver también Colosenses 1:18 )

Habiendo, pues, obtenido la ayuda de Dios, sigo hasta el día de hoy, dando testimonio tanto a los pequeños como a los grandes, y no digo sino las cosas que los profetas y Moisés dijeron que habían de venir: que el Cristo padeciera, y que él fuera el primero en morir. resucitará de entre los muertos, y alumbrará al pueblo y a los gentiles.

Recuerde, nosotros, los mormones, creemos que la obra y la gloria de nuestro Padre es "llevar a cabo la inmortalidad y la vida eterna del hombre". ( Moisés 1:39 ) La diferencia entre la inmortalidad y la vida eterna es la resurrección y la exaltación (ver mi respuesta a esta pregunta ). Dado que todas las personas resucitarán, pero nadie excepto Cristo había resucitado en ese momento, era perfectamente sensato describir a Cristo como el "único inmortal".

(Permítanme señalar que muchas personas creen que Mateo 27:51-53 describe a los cristianos resucitando de sus tumbas. Están interpretando after his resurrectionque significa "a la manera de" en lugar de "algún tiempo después". Dado que Jesús fue el primero en resucitar, y esta declaración se hizo en Mateo inmediatamente después de que Jesús murió en la cruz --- tres días antes de su resurrección --- es obvio para mí que es la interpretación posterior. Pero esa es una respuesta para otra pregunta).

En cuanto a por qué nosotros (es decir, José) pensamos que el versículo se tradujo mal o se perdió algo de la escritura original de Pablo (que no existe) a las traducciones de hoy, solo necesitamos ver la referencia ampliada que proporciona. Del versículo 14:

...hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo...

Y el versículo 16:

...a quien ningún hombre ha visto ni puede ver...

Pablo parece estar contradiciéndose a sí mismo, sugiriendo que estamos esperando hasta la próxima aparición de Jesús... a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. Una de esas dos declaraciones es incorrecta.

Peor aún, enseña que Cristo es dwelling in the light which no man can approach unto. Excepto que Jesús pasó todo Su ministerio enseñando que Él es la luz y que Él es completamente accesible. ... A menos que tal vez Paul estaba siendo muy literal: ¿quizás una persona en su cuerpo mortal no puede pararse ante la Divinidad sin ayuda? Jesús mismo se transfiguró para ver a los profetas del Antiguo Testamento ( Mateo 17:1-3 ) y aún no habían resucitado. De Moisés 1:11-14 aprendemos:

Pero ahora mis propios ojos han contemplado a Dios; pero no mis ojos naturales, sino mis ojos espirituales, porque mis ojos naturales no podrían haber visto; porque debí haberme marchitado y muerto en su presencia; pero su gloria estaba sobre mí; y vi su rostro, porque me había transfigurado delante de él.

Sin esa transfiguración, nadie en esta tierra puede estar ante el Señor resucitado y glorificado.

Entonces, ¿por qué Paul simplemente no dijo esto? Creemos que Paul fue mejor maestro que eso. ¿Por qué decirle a Timoteo que fue llamado a la vida eterna ( 1 Timoteo 6:12 ) y luego decirle que no importará porque solo Jesús es inmortal y nadie puede acercarse ni siquiera verlo? Eso plantea la pregunta, ¿cuál es el punto de construir todo este castillo de naipes para explicar un versículo confuso cuando la lección habitual de Pablo es acerca de tener una esperanza en Cristo y aprovechar Su expiación?

Conclusión: sin la corrección de José a 1 Timoteo 6:16, se necesita un castillo de naipes complicado incluso para tratar de entender y racionalizar el versículo, lo cual es una señal mejor que el promedio de que el versículo fue traducido incorrectamente. Por otro lado, la reparación de José se parece mucho a la de Pablo y se ajusta a las otras enseñanzas de Pablo.

Finalmente, nuestro 9º Artículo de Fe enseña:

Creemos todo lo que Dios ha revelado, todo lo que revela ahora, y creemos que aún revelará muchas cosas grandes e importantes relacionadas con el Reino de Dios.

Incluyendo la reparación de malentendidos en la Biblia (y en cualquier otro lugar, para el caso).

Pregunta: dado que cree que los humanos tienen un alma inmortal, pero también que "nadie resucitó antes de Jesucristo", entonces, ¿en qué estado/lugar estaban las personas muertas como Enoc y Noé que habían muerto cientos de años antes de que Jesús estuviera en la tierra? ¿Estaban inconscientes o conscientes en algún lugar (como un "limbo") mientras esperaban la resurrección? Además, ¿qué sentido está usando la palabra "resucitar" en este contexto, ya que de la Biblia sabemos que antes de la resurrección de Jesús hubo, por ejemplo, la resurrección de Lázaro (Juan 11:39-44) y la resurrección de Elías del hijo de la viuda ( 1 Reyes 17:17:24)?
Hay dos preguntas principales aquí, y responderé la segunda primero. Los mormones creen que la resurrección es un cambio permanente de la mortalidad a la inmortalidad. Ni Lázaro ni el hijo de la viuda resucitaron en este sentido; sus espíritus fueron restaurados a sus cuerpos mortales, pero luego volverían a morir. En términos de lo que estaban haciendo los justos esperando la resurrección, hay una pista en 1 Pedro 3:19/4:6 que se explicó con más detalle en D. y C. 138 ; estaban esperando en el "limbo" (más o menos) hasta la resurrección.

Véase la Traducción de José Smith de esos versículos:

15 la cual a su tiempo mostrará el bienaventurado y único Soberano, el Rey de reyes y Señor de señores, a quien sea la honra y el poder sempiternos;

16 a quien ningún hombre ha visto ni puede ver, a quien ningún hombre puede acercarse, sino aquel que tiene la luz y la esperanza de la inmortalidad morando en él.

Esta es la perspectiva mormona, que este versículo fue mal traducido/copiado en algún momento.

Interesante. ¿En qué basó José Smith su afirmación de que el versículo fue mal traducido/copiado, ya que la carta original de Pablo no estaba disponible para él?
@coderworks, recuerde que creemos en un Jesucristo viviente que brinda revelación actual a través de Su profeta. José no requirió acceso a la carta de Pablo, solo la revelación de Jesucristo a través del Espíritu Santo. (Como nota al margen, nadie tiene acceso a la carta original de Pablo, incluso hoy. Los textos griegos antiguos son auténticos, pero no originales, escritos en un idioma tan antiguo que después de un análisis considerable de los pocos textos antiguos que quedan, todavía podemos ' (Todos están de acuerdo en lo que significa cada declaración individual. La revelación moderna tiene un valor considerable).
@coderworks que podría ser una buena segunda pregunta. Sin embargo, la respuesta breve es que lo volvió a traducir de la misma manera que Pablo lo escribió, por el espíritu.
gracias JBH, @PyRulez, encontré esta otra pregunta más antigua que pregunta sobre la evidencia histórica de las adiciones en la Traducción de José Smith. De acuerdo, se centra en los 13 versículos finales de Génesis 50 agregados por José Smith (en particular, Génesis 50:33 , donde agregó una profecía sobre sí mismo (?) Que es algo interesante), pero las respuestas indican que esos versículos se aceptan como canon en gran medida. porque fueron añadidos por José Smith.