¿Cómo llamarían los antiguos griegos a un mago que puede controlar la vida?

En este mundo ambientado en una antigua Grecia alternativa, la ciencia se combina con la magia dada por los dioses.

Las personas que estudian artes curativas suelen adorar a Asclepio. También hay un culto que estudia los secretos de la muerte bajo el gobierno de Thanatos (tienen acceso a maldiciones que arrastran al objetivo más cerca del Inframundo y animan a los muertos).

Sin embargo, algunos de estos cultistas también estudian la curación, con la esperanza de curar incluso a los muertos de más allá de la tumba (los muertos vivientes normalmente no pueden curarse), e incluso dar vida falsa a objetos inanimados al atar almas desafortunadas del Inframundo. Incluso algunos curanderos se unieron a este culto para convertirse <insert title here>.

¿Cómo llamarían los griegos a este mago? Nigromante es para aquellos bajo Thanatos, los apóstoles de la muerte. Este mago puede hacer mucho más de lo que puede hacer un nigromante. Estoy pensando en Vitamancer, pero no estoy seguro de si tiene el uso correcto del griego y se siente raro.

Situar una historia en una variante de la antigua Grecia sin tener un conocimiento mínimo de griego (al menos la vaga idea necesaria para dar sentido a las herramientas de búsqueda disponibles en Perseus ) es pedir dolor y problemas. Por ejemplo, su elección de divinidades es preocupante; Habría esperado que un domador de la muerte fuera un órfico .
El latín no se deriva del griego. Es un lenguaje completamente separado con orígenes totalmente separados. Realmente recomendaría repasar su historia de la antigua Grecia antes de establecer una historia allí.
¿Un zoomancer, o sería un domador de animales?
@Vylix: ζῳομαντεία (zoomanteia) significaría adivinar/pronosticar de la vida o de los seres vivos; ζωός (zôos) significa "vivo", ζῷον (zôon) es un ser vivo, un "animal" en el sentido latino, de ζωή (zôê) "vida", "existencia", y μαντεία (manteia) significa capacidad o modo profético de adivinación. Una persona que practica la zoomancia sería un ζωομάντις (zoomantis), que podría traducirse en inglés como zoomant o zoomancer.
@anaximander: Si bien el latín no se deriva del griego, no olvide que se trata de una fantasía: los dos idiomas son lo suficientemente similares para que la gente común en la antigüedad tuviera la sensación instintiva de que estaban relacionados (y poder captar el relación entre la morfología griega y latina); ya que los dos idiomas obviamente están relacionados, y el griego también es obviamente (mucho) más antiguo...
@AlexP: Entonces, un zoomancer sería la persona que predice el futuro a partir de las entrañas. Sabía que había escuchado el término en alguna parte
@anaximander No diría "totalmente separados", ya que ambos son indoeuropeos.
@ Azor-Ahai Lo suficientemente separados como para que sus orígenes compartidos sean significativamente anteriores a lo que generalmente se entiende por civilizaciones "antiguas griegas" y "antiguas romanas".
@anaximander "El alfabeto latino se deriva de los alfabetos etrusco y griego y, en última instancia, del alfabeto fenicio". ( en.wikipedia.org/wiki/Latin )
Pharmakis-bruja Magos-mago / mago Goes-hechicero

Respuestas (7)

El latín no se deriva del griego.

Aparte de eso, probablemente estés buscando algo relacionado con Moirai

Ellos controlaban el hilo madre de la vida de cada mortal desde el nacimiento hasta la muerte. Eran independientes, al timón de la necesidad, dirigían el destino y vigilaban que el destino asignado a cada ser por leyes eternas pudiera seguir su curso sin obstáculos. Los dioses y los hombres tenían que someterse a ellos.

Moirasophist (el que conoce el Moirai) suena como un nombre decente.

Moirasophist es probablemente la forma más común que habría tomado esa palabra. De todos modos, +1 para la referencia mitológica, en lugar de etimológica.
Moirasophist probablemente sería un buen término para "magos" en general, como aquellos que se entrometen con el destino, de una forma u otra.
Esto le da una nueva comprensión al nombre de Moraine en Wheel of Time.

Se suele considerar que nigromante proviene del griego Nekrós (muerte) y Manteía (adivinación). Por lo tanto, un hechicero de vida en griego presumiblemente sería un Biomancer (Bíos que significa "vida").

Como dice el chiste, mezclar raíces griegas y latinas no es natural. (Sin embargo, también lo es la nigromancia, supongo... así que puede ser un punto discutible).

No sé cómo me perdí "bio" desde el principio. Biomancer realmente suena familiar para la audiencia inglesa, pero "moirasophist" suena más exótico, así que optaré por ese.
Biomancer probablemente sonará natural para los hablantes modernos (griegos y no griegos), gracias a su conexión obvia con la palabra nigromante muy bien establecida . Si bien las otras respuestas también son perfectamente razonables, creo que sonarán más realistas para los académicos que para un laico.
Podrías usar ambos. Biomancer como lo usa la gente común todos los días y moirasophist por los eruditos y las personas más educadas de su mundo. Úselo como una distinción de clase sobre qué palabra usa naturalmente para el mago ... "¡Ooooh, lord bob está mostrando sus raíces comunes! ¡Sniff sniff humphf bastardo barato sniff tos!"
Puede parecer que Biomancer proviene de un entorno de ciencia ficción (para el público moderno), especialmente de un entorno cyberpunk.
Hoy en día, la gente tiende a usar -mancy para referirse a cualquier tipo de magia, pero su significado histórico es adivinación. No funcionaría en un entorno griego antiguo.

Puede probar los diccionarios inglés-griego antiguo para algunas palabras raíz.

Por ejemplo:

  • kratos: rey o gobernante que conduce a necrocratos y biocratos obvios como rey de la muerte y rey ​​de la vida, respectivamente. Sin embargo, debido a la similitud con la democracia, la necrocracia ya se usa como tropo para un país gobernado por muertos vivientes.

  • kyrios: maestro, por lo tanto, necrokyrios y biokyrios, el maestro de la muerte y el maestro de la vida, respectivamente.

  • damazo - verbo que significa domesticar (animales), someter, controlar, gobernar, violar (en el contexto de las mujeres, presumiblemente violar). Teniendo en cuenta el espectro de significados, en mi opinión, esto es lo mejor que puedo encontrar. Simplemente corte algunas letras, agregue algunas más para anglicanizar y puede obtener algo como necrodamast (< νεκροδαμαστής) / biodamast (βιοοδαμαστής) o más anglicanizado necrodamast/biodamazer o tal vez necrodamer/biodamer .

Eso, por supuesto, sería un necrodamast o biodamast (de δαμαστής (damastês) , subduer). O un metagénico, de μεταγεννάω (metagennaô) , revivo; o un zogreico / zogreísta, de ζωγρέω (zôgreô) , reanimo. Por otro lado, no veo qué tiene de malo el simple reanimador.
@AlexP Siéntase libre de modificar mi respuesta. No sé griego, y no tengo tiempo para ser minucioso hasta mucho más tarde hoy.
@AlexP Por cierto, modifiqué mi respuesta antes de ver tu comentario, cuando pensé que la idea inicial no se sentía como un sustantivo.
Por lo general, las palabras griegas se reciben en inglés como si hubieran sido prestadas al latín y luego siguieran las reglas habituales para escribir una palabra latina en inglés. Entonces, por ejemplo, un domador de la muerte νεκροδαμαστής (necrodamastês) se escribiría en inglés como necrodamast , con la traducción común del sufijo -αστής, -ίστης como -ast , -ist . Por ejemplo, un πολεμιστής (polemistês, un guerrero) se traduce en inglés como polemista .
Registrado en +1 para necrodamast . No sé cómo suena para los oídos ingleses, pero es realmente genial en griego y extrañamente familiar para mi grupo demográfico (rhythmodamast es el nombre de un rapero en los años 90, 00). Necrokyrios por otro lado... probablemente no.

¿Qué pasa con "Thanatógon(s)" y "Biógon(s)"?

Esos vienen de muerte = Thánatos (θάνατος) / vida = Bíos (βίος) + la palabra "titiritero", que se traduce como "Góns" (γόης).

No estoy de acuerdo con las personas que usan "Nekros" como "Muerte", ya que en realidad significa "Muerto" (una persona fallecida).

Las divinidades a las que se dedican bien podrían ser las "Moirai":

ingrese la descripción de la imagen aquí

pero creo que la gente normal no querría llamarse semidioses, ni se atreverían a llamarse "los que saben [inserte el nombre de la divinidad aquí]".

TWIST : Los "Moirai" también podrían ser sus enemigos, ya que ya no moldearían el destino humano.

No he leído en ninguna parte que los antiguos griegos entendieran la magia y los magos y demás de la forma en que lo hacemos en los mundos de fantasía modernos como este, así que realmente no creo que podamos esperar encontrar una palabra exacta para este tipo de usuarios de magia. .

Dicho esto, sugeriría para un mago que puede controlar la vida misma el nombre o título archontobion .

Esta palabra, quizás un poco pastiche, se deriva en última instancia del verbo ἄρχω gobernar, a través del uso nominal del participio presente ἀρχοντο- además de βίος vida.

Se construye en forma paralela a otras archonto-palabras (archontology, archontogliers) y archon mismo, prestando su -n del participio que tomamos prestado en inglés.

También encontrará los términos:

MAGOS : Término para mago o hechicero; como nuestro término mago, esto se extrae del persa.

FARMAQUIS : Entiendo que esto se puede usar para hombres y mujeres y, por supuesto, de donde obtenemos nuestro término farmacia, ya que la brujería griega antigua se refería a muchas artes, pero la más famosa es la de las hierbas, los venenos y las drogas. Puede valer la pena mirar a los claves de la mitología: los hijos de Helios de Perse:

Circe: que era capaz de convertir a los hombres en cerdos con sus pociones y tenía conocimientos de nigromancia. Es una bruja y diosa de la transformación y en la metamorfosis de Ovidio la hace responsable de la transformación de la Ninfa Escila en un monstruo.

Pasaphae : Reina de Creta, esposa de Minos y madre del famoso Minotauro, era experta en venenos y maldiciones, incluida una maldición que convertía la semilla de su marido en serpientes y escorpiones cuando se acostaba con otras mujeres.

Perses : Una figura misteriosa que se mudó a Persia, pero un hechicero y nigromante por derecho propio.

Eetes : Rey de Colchis, más famoso por su papel cuando Jasón busca el vellocino de oro. un hechicero más clásico en una tierra de dragones y magia, sembrando semillas para crear guerreros y con su hija Medea, también una poderosa hechicera.

¡Bienvenido a Worldbuilding Stack Exchange! Gracias por su respuesta, las fuentes serían apreciadas.

ταχύνων (tachýnon)

Voy a tomar un ángulo diferente en este caso.

(Descargo de responsabilidad: no tengo ningún conocimiento del idioma griego, y dependí en gran medida del Traductor de Google para encontrar la palabra anterior. Siento que mi principal contribución aquí está en mi proceso de pensamiento, en lugar del resultado final, así que alguien con más conocimiento del idioma griego podría muy bien llegar a una mejor palabra o frase individual usando el mismo proceso)

En lugar de tratar de encontrar una palabra o frase que describa quiénes son , decidí tratar de encontrar una palabra que describa lo que hacen . A partir de mi composición de esta respuesta, todas las respuestas anteriores intentan etiquetar a la persona en sí, en lugar de lo que hacen (para una comparación en inglés "mecánico" versus "reparador") Uno es un título de trabajo, por así decirlo, mientras que el otro es más una descripción de trabajo.

Si entendí correctamente los resultados del traductor de Google, la palabra que seleccioné, arriba, debería significar algo así como "Quickener", como en "uno que acelera", con la palabra "Rápido" en este caso refiriéndose al antiguo significado en inglés de "vivir". ("el rápidoy los muertos"). Alguien que hace las cosas más vivas, o 'más animadas'. Entonces ellos son los que hacen que las 'cosas' estén más vivas, ya sean personas/espíritus reales o los objetos que los reciben. No crean la vida, ya que los espíritus existieron antes, durante y después de su magia. Ni siquiera necesariamente lo 'controlan' por completo, en el sentido de que el espíritu seguiría perteneciendo a la persona/ser que vive/vivió, y esa persona mantendría el control sobre cualquier forma que tome su 'vida' debido a las manipulaciones de estos magos. . Más bien mueven la vida de un lugar a otro, del más allá al reino de los vivos, dando la apariencia de que la vida ha llegado a donde no había antes.