¿A qué se refiere el término "fuera del horno"?

El título de la película Out of the Furnace, ante todo, parece ser una alusión a todo el trasfondo de la acería de la película. Pero tengo la fuerte sensación de que no es todo. La sección de trivia de IMDb de la película dice

El título de la película pasó por un par de iteraciones antes de decidirse por "Out of the Furnace". El guión original se llamaba "The Low Dweller", pero cuando Scott Cooper lo estaba reescribiendo, consideró cambiar el nombre a "Under a Black Sun". Mientras filmaba, el título provisional de la película fue "Dust to Dust". Fueron Terrence Malick y Sam Shepard quienes finalmente convencieron a Cooper de que "Out of the Furnace" era un título adecuado para la película.

Pero esto no dice mucho sobre su significado posterior. ¿Hay algo más en el término "fuera del horno" en relación con la historia y los temas de la película además del escenario obvio de la acería?

Respuestas (2)

Hay un término famoso

Fuera del horno y dentro del fuego

Este modismo significa: de una mala situación a una peor, lo que de nuevo es muy apropiado para esta película.

En algunos países se cambia por de fuera de la sartén al fuego pero ambos tienen el mismo significado.

Solo para mostrar que esta es una frase usada, este enlace muestra su uso general

Russell y su hermano menor, Rodney, viven en Rust Belt, económicamente deprimido, y siempre han soñado con escapar y encontrar una vida mejor. Pero cuando un cruel giro del destino lleva a Russell a prisión, su hermano se involucra en una de las bandas criminales más violentas y despiadadas del noreste.

Como muestra este diagrama tomado de IMDB, los dos hermanos estaban en mal estado con la crisis económica y solo empeora.

Son bastante intercambiables, pero la versión a la que se hace referencia en esta respuesta probablemente sea más frecuente aquí en los EE. UU.
Gracias por la respuesta, parece bastante razonable. Solo conocía la versión "sartén".
@SonnyBurnett Estoy seguro de que esta es la respuesta correcta de por qué el título es Apt y seguiré buscando para tratar de encontrar si el director o el estudio tiene alguna cita que lo confirme.
@Flaunting Sin miedo, también estoy bastante seguro de que esta es la respuesta correcta, mi comentario no implicaba nada más.
@SonnyBurnett Lo he comprobado y parece que no puedo encontrar ninguna Entrevista o confirmación que mencione explícitamente la frase completa, solo que es "Apt"
Otra versión, de El Hobbit: “¡Duendes que escapan para ser atrapados por lobos!” dijo, y se convirtió en un proverbio, aunque ahora decimos 'de la sartén al fuego' en el mismo tipo de situaciones incómodas”.

Hay una escena en la película, en la que Wesley le cuenta a Russell sobre su relación con la ex novia de Russell, Lena: "Puede que no tengamos ese fuego, esa llama, pero lo que tenemos, vale la pena".

La relación de Wesley y Lena parece indicativa del significado del título y de sus implicaciones para el motivo omnipresente de la película de la decadencia estadounidense posterior a Irak y posterior a la recesión. El horno, como la llama de una relación intensa, se refiere a lo que construimos/producimos (literal y figurativamente) como nación. Puede que ya no tengamos ese fuego, esa llama. Pero lo que queda, lo que tenemos; vale la pena. Y, lo más importante, no necesitamos luchar para conservar lo que teníamos. Desde la canción destacada de Vedder "Release Me" hasta la súplica de Wesley a Russell de "déjalo ir" tanto en referencia a la relación anterior de Russell y (en tantas palabras) en la conclusión de la película, y sobre todo a la determinación de Rodney de buscar el tipo de lucha a la que se ha acostumbrado, en lugar de un trabajo estable como el de su hermano;Out of the Furnace habla con una claridad rotunda. En lugar de permanecer en nuestro caballo alto, o en lo alto de las colinas alla Harlan DeGroat, se nos implora como cinéfilos estadounidenses que renunciemos a las batallas de peleas exaltadas para mantener la preeminencia internacional menguante y nos conformemos con lo que perdura, en ausencia de tal lucha: dar un paso fuera del horno.