¿Son las novelas ligeras de Oreimo diferentes del Anime?

Vi anime y me gustó. Estoy en una situación extraña, parte de mi mente dice que debo leer novelas ligeras, pero el resto de mi mente dice que no vale nada.

Estoy un poco ocupado estos días (aprendiendo alemán), así que alguien que haya leído las novelas podría decirme: ¿Son las novelas ligeras exactamente como el anime o son diferentes?

Edité su pregunta a algo menos basado en la opinión, ya que esas preguntas no están permitidas aquí. Siéntase libre de revertirlo, pero podría estar cerrado

Respuestas (1)

He leído las primeras seis o más novelas, cubriendo hasta el final de los OVA para la primera serie de anime. [Nota: ahora los he leído todos, así que los he editado para reflejar eso.] No hay grandes diferencias en la trama entre las novelas y el anime, pero hay mucho material adicional en las novelas que podría ser interesante para grandes fans del anime. Voy a etiquetar con spoiler cosas importantes. Parte de este material también está en el manga, que tiene un lanzamiento oficial en los EE. UU., aunque no estoy muy familiarizado con el manga, así que no puedo decir cuánto.

Las primeras novelas siguen el mismo arco argumental que el anime, con Kyousuke descubriendo los secretos otaku de Kirino y ayudándola a conocer a Saori y Kuroneko, mientras trata con sus padres y Ayase. La principal diferencia es que las novelas están narradas en primera persona por Kyousuke, por lo que podemos escuchar las razones de algunas de sus acciones más inexplicables (por ejemplo, su pelea de gritos con su padre que estaba en el Episodio 3 del anime fue, en las novelas, representado como un producto de absoluto terror y desesperación, mientras que en el anime parecía algo calculado).

Hay algunas historias adicionales en estas novelas que no fueron adaptadas al anime, como una en la que Kyousuke le compra un regalo a Manami. La primera gran diferencia es la historia de la escritura de novelas, que es casi completamente diferente entre las novelas y el anime. En las novelas,

la mujer que fue la editora de Kirino en el anime es en realidad una novelista fallida, que roba el trabajo de Kirino y lo hace pasar como propio. Kyousuke y Kuroneko se infiltran en la editorial utilizando las conexiones de Saori y exponen el plagio, después de lo cual se convierte en la editora de Kirino como en el anime.

La novela de Kirino nunca se convierte en anime como lo fue en la serie de anime. Kuroneko tiene un papel mucho más importante en esta historia que en la historia de anime correspondiente, que disfruté como fan de Kuroneko. La historia anterior de la cita navideña también tiene una recompensa emocional ligeramente diferente a la del anime.

En el equivalente de las novelas a la Serie I, Episodio 11, Kuroneko termina de mostrar su drama de imágenes sobre la relación de Kyousuke y Kirino. No solo es una de las escenas más divertidas de las novelas, sino que también explica el comportamiento de Kuroneko hacia Manami después de que ella comienza a asistir a la escuela de Kyousuke.

El final "bueno" del anime no ocurre en las novelas; solo el final "verdadero", donde Kirino vuela a los Estados Unidos, sucede en las novelas.

Ahora he leído las novelas que cubren la segunda serie y la trama secundaria de Sakurai, una trama secundaria importante que explica

por qué Kyousuke cambió a su personalidad actual de "tómalo con calma", lo que provocó la confrontación de Kirino y Manami y el odio de Kirino hacia Manami, como se muestra en el Episodio 13 de la Serie II

no fue adaptado al anime. Esta subtrama ocupa la mayor parte de la undécima novela y contiene una escena de paz temporal entre

Kirino y Manami, donde Kirino incluso ayuda en la tienda de la familia de Manami.

Durante esta escena, Kyousuke cuenta cómo cuando él y Manami estaban en la escuela primaria, él

tenía una personalidad entrometida, parecida a la de un presidente de clase, que lo llevó a gastar un montón de energía en conseguir que un otaku delincuente y naciente, Sakurai, que por supuesto es otra linda chica otaku, viniera a clase. Kyousuke convenció a Sakurai para que viniera en su viaje de estudios, donde la condujo a la cima de una montaña peligrosa. Sakurai se cayó y resultó gravemente herido; sus padres culparon a Kyousuke y la trasladaron a una escuela diferente, y no se volvieron a ver, hasta que Kyousuke la busca para disculparse en el presente. Después de este incidente, Manami convenció a Kyousuke de dejar de ser tan entrometido.

Esto condujo a los incidentes entre Kirino y Manami, y luego entre Kirino y Kyousuke, que vemos desde la perspectiva de Kirino en la Serie II, Episodio 13, que no está en las novelas. Los eventos que cubre están implícitos, pero nunca se muestran explícitamente; en particular, el anime ofrece una explicación definitiva del amor de Kirino por la hermana pequeña eroge, que no obtuvimos en las novelas hasta donde puedo recordar.

Es discutible cuánto te estás perdiendo realmente al no obtener la trama secundaria de las novelas; Descubrí que era una digresión enorme e inflada que agregaba muy poco a la descripción general mucho más breve de los eventos del anime, y

agrega otra confesión a la serie de confesiones de amor que Kyousuke rechaza debido a su relación con Kirino, cuando Sakurai le confiesa a Kyousuke en algún momento entre sus confesiones de Ayase y Kanako.

Lamentablemente (especialmente para los fanáticos de Kuroneko), el controvertido final del anime es una adaptación exacta del final de las novelas, así que no esperes que las novelas te salven de esa decepción. (De hecho, es extraño cuántos de los peores momentos del anime son adaptaciones directas de la novela).

En general, los personajes secundarios se integran más a fondo en la novela y las relaciones se exploran con mayor profundidad. Recibimos pequeñas menciones de cosas como la relación entre Kyousuke y Rock (el hermano pequeño de Manami), o entre Kuroneko y Ayase. También hay algunas historias paralelas que arrojan más luz sobre ciertos personajes (incluida Hinata Goku, la hermana mediana de Kuroneko; Kouhei y Sena Akagi; y Mikagami, quien se hizo pasar por el novio falso de Kirino en la Serie II) y nos muestran cosas que sucedieron fuera de la pantalla en el anime. , o fuera del marco de tiempo principal. Incluso hay una historia cruzada entre Ore Imo y To Aru Kagaku no Railgun, donde Kirino y Mikoto se encuentran en un programa de entrevistas mientras Kyousuke y Touma Kamijou pasan el rato detrás del escenario. Allí'

Al leer las novelas, es bastante fácil ver por qué todas estas cosas fueron eliminadas del anime; la trama secundaria de Sakurai presenta un nuevo personaje no muy significativo en el último minuto, y encontré la versión de anime de la trama principal perfectamente inteligible sin él. El resto no tiene nada que ver con la trama principal y es principalmente de interés para los fanáticos incondicionales. No diría que no te estás perdiendo nada saltándote las novelas, pero no te estás perdiendo nada esencial : puedes obtener alrededor del 90 % de la experiencia de Ore Imo, incluido el 99 % de las partes malas, solo con el anime.

Hay mucha gente quejándose de que la segunda temporada se salta mucho de la novela, aunque no puedo decir qué se salta ya que yo mismo no he leído el LN.
@MindlessRanger Estuve totalmente obsesionado con Ore Imo durante aproximadamente un año. No sería exagerado decir que reavivó mi menguante interés por el anime. Pero el final de la Serie II me decepcionó tanto que nunca terminé de leer las novelas. Aún así, las novelas funcionan mejor con muchos de los personajes secundarios que el anime, por lo que si eres un gran fanático de Ore Imo, creo que valen la pena.
@Torisoda No creo que sea mucho más fanático de Oreimo que tú. Empecé el anime la semana pasada, así que. Gracias por la ayuda y gracias por la información de todos modos.
@nhahtdh Ahora que he leído las novelas que cubren la Serie II, edité para abordar las quejas que mencionas.