La Mishná Berura ( halajot birchat hamazon , siman 187 ) menciona una redacción variante del birkat hamazon que dicen las mujeres. Precisamente, ¿cuál es esta redacción y cuándo se usó y cuándo se abandonó?
Esto es bastante común en los antiguos* Sidurim. Puede ver omitir solo ועל בריתך שחתמת בבשרינו en Hebrewbooks aquí aquí aquí aquí y aquí y en el manuscrito #747 de Hebrewmanuscripts.org. Puede ver la omisión de esa frase más ועל תורתך שלימדתנו en Hebrewbooks aquí y en el manuscrito #1762 de Hebrewmanuscripts.org. Este sidur no está claro cuánto omitir exactamente.
* Los presentados aquí fueron publicados entre 1579 y 1815
El nusach italiano Bnei Roma omite ועל בריתך שחסמת בבשרנו para mujeres.
Doble AA
Fred
Yehuda W.
Fred
Yehuda W.
loewiano
Emilios1995