Proceso de valoración de artículos a efectos aduaneros en la frontera canadiense

De acuerdo con las normas aduaneras canadienses, un visitante de Canadá debe declarar cualquier obsequio que traiga con un valor superior a $ 60 CAD y es posible que deba pagar aranceles aduaneros sobre estos obsequios.

Ahora, supongamos que una visitante (llamémosla Jane) trae un regalo que es claramente más caro que $60, pero es muy difícil de valorar (quizás Jane recibió el artículo como regalo, o el artículo ha estado en la familia de Jane durante mucho tiempo). mientras que, o está hecho a mano/a la medida y no hay artículos listos para usar fácilmente comparables, etc.). Digamos que Jane declara el artículo, pero no especifica un valor (el formulario de declaración no lo pide).

Además, digamos que en este punto está demasiado cerca del viaje para obtener una evaluación profesional del valor del artículo.

Espero que alguien pueda responder, idealmente desde su experiencia personal: ¿Cómo asignarán los agentes de aduanas en la frontera canadiense un valor en dólares al artículo? ¿Hay alguna oportunidad de "presentar su caso" (impresiones de Internet de artículos similares en eBay, etc.)? ¿Existe un proceso de apelación si hay desacuerdo sobre el valor?

Además, supongamos que Jane no habla inglés y sería muy difícil para ella lidiar con los aranceles de importación a la llegada (especialmente regatear sobre la valoración del artículo). ¿Es posible dejar temporalmente el artículo en el aeropuerto y justificar el valor del artículo más tarde (por ejemplo, en presencia del destinatario del regalo que habla bien inglés)?

Si importa, el aeropuerto en cuestión es el Aeropuerto Internacional Pearson en Toronto.

Respuestas (4)

Existen múltiples métodos que pueden ser utilizados por las aduanas para determinar el valor de las mercancías que se importan. Hay una página de valoración de CBSA que describe todos los escenarios posibles que pueden ocurrir, pero la lista corta es:

  1. Método del valor de transacción - Artículo 48 de la Ley
  2. Método del valor de transacción de mercancías idénticas - Artículo 49 de la Ley
  3. Método del valor de transacción de bienes similares - Sección 50 de la Ley
  4. Método del valor deductivo - Artículo 51 de la Ley
  5. Método del valor calculado - Sección 52 de la Ley
  6. Base residual del método de tasación - Sección 53 de la Ley

No voy a aburrir a los lectores con detalles, pero a menos que tenga un recibo de la compra, está prácticamente a merced del oficial de aduanas, a menos que el regalo sea algo muy común.

En cuanto a pasar la aduana después, sugeriría enviar el regalo como un paquete en lugar de traer uno con usted si la espera en la aduana es una preocupación. De lo contrario, sugeriría que Jane encuentre a alguien en el vuelo que pueda hablar el mismo idioma y pida ayuda para pasar la aduana en Pearson.

Gracias por las referencias legales, aunque todavía espero que alguien pueda brindar una respuesta basada en su experiencia personal (es decir, cuando alguien está "a merced del oficial de aduanas", ¿qué sucede típicamente en la práctica en Pearson?)
@EugeneO Mientras comprenda que "el rendimiento pasado no es representativo de los resultados futuros", adelante.
@EugeneO Tengo un amigo que viajó a través de Pearson varias veces y pagó solo una vez al valor nominal que declaró, no se solicitó ninguna prueba documental. Jane puede no ser tan afortunada
@EugeneO El problema con la "experiencia personal" es que estas situaciones quedan a discreción "personal" del agente de turno en ese momento. Sin (o incluso con) documentación escrita, que no pague nada o que le pongan grilletes puede depender de qué lado de la cama se haya levantado esa mañana. Buena suerte.

Primero, ser un regalo es irrelevante. Si trae un artículo a Canadá y se queda en Canadá, lo declara.

En segundo lugar, si lo compró recientemente, determinar el valor es simple: mire el recibo, realice una conversión de moneda y listo.

En tercer lugar, si declara el artículo y, si se le solicita, proporciona un valor razonable para él, es probable que se termine. Si dices que son $1000, no tienes que preocuparte de que alguien invierta una hora de investigación para demostrar que en realidad son $1010.

Donde hay un problema real es cuando no declaras que estás trayendo cosas en absoluto. Por lo que he visto en Seguridad Fronteriza, las búsquedas en Internet parecen ser la herramienta preferida aquí. Si el artículo es de marca (bolso Gucci, reloj Rolex), entonces el precio del artículo exacto o algo similar es bastante fácil de determinar. Si no lo es (arte hecho en casa, antigüedades, etc.), entonces las cosas podrían volverse aleatorias rápidamente.

Lo más inteligente que puede hacer es abstenerse de traer algo a otro país que tiene la intención de dejar atrás y, sin embargo, no conoce el valor en absoluto. Si conoce vagamente el valor, proporcione eso cuando se le pregunte y no se preocupe demasiado de que alguien intente demostrar que está equivocado. Simplemente no intente sugerir que su reloj de $ 5000 vale $ 85.

Lo mejor es pensar en un valor específico y decirlo (o señalar una tarjeta o algo) cuando se le pregunte. Declarar el obsequio probablemente garantiza que se le preguntará al viajero , por lo que se debe preparar una respuesta honesta y razonable. Esto siempre me sucede como residente cuando marco la casilla que dice que los artículos comerciales están conmigo (no hay un valor mínimo, por lo que casi siempre tengo que marcarlo para ser honesto). Luego preguntan qué es o cuánto vale o qué es, por lo general superficialmente, y normalmente me despiden. A veces, al azar, quieren saber más.

Los agentes en realidad tienen mucha experiencia y es probable que tengan una buena idea de cuál es el valor real, si es que se molestan en mirarlo. A menos que el idioma de la persona sea raro, es probable que puedan conseguir a alguien que les ayude con la comunicación.

Lo que le gustaría evitar, si es posible, es una inspección secundaria prolongada y estresante en la que todo tipo de cosas podrían salir mal, especialmente si el viajero está estresado y tiene problemas de comunicación. Es más probable que los problemas potenciales estén relacionados con la inmigración, como la intención de trabajar sin la visa adecuada (suponiendo que la declaración fue razonable y completa).

Si el regalo no parece valer más de unos pocos cientos de dólares, es probable que no haya ningún problema (es decir, no habrá impuestos), especialmente cuando es claramente un regalo y la persona viene de muy lejos, en lugar de aparecer por la ventana. frontera terrestre durante unas horas.

Si obviamente vale miles de dólares o tiene otros problemas (hecho de piel de wombat manchado en peligro de extinción o lo que sea), entonces no sé qué sucederá. En el peor de los casos, se le pediría que pague el HST (13 %) sobre el valor asumido de algo que es admisible (o que se incaute si no es admisible). Esto es mucho más probable si parece que el artículo podría estar para la reventa , y son bastante buenos para averiguar si se trata de un artista que entrega su trabajo o lo que sea.

Hay un sistema aduanero separado en el aeropuerto para envíos comerciales, que incluye una "sala larga" donde los intermediarios (en su mayoría) y alguna que otra persona (definitivamente) como yo pueden despachar los envíos formalmente. Es posible que las mercancías transportadas en mano en un vuelo entrante se transfieran a ese sistema, y ​​eso podría suceder si la persona solicitó a un corredor que realizara el despacho. Es muy poco probable que sea más favorable que el trato que recibiría del agente, y el procedimiento de autorización es notablemente más complejo y está orientado a los profesionales. Es más probable que se deba a que el valor es alto y los bienes se declaran comerciales.

Está bien que haya algún rango en el valor posible (siempre que no sea estúpidamente bajo, como menos que los costos de materiales), pero hagas lo que hagas, no entrenes a la persona para que mienta, eso realmente los molestará y se les podría negar la entrada. , con o sin prohibición de futuras visitas. Realmente no están dispuestos a recaudar hasta el último centavo de impuestos de los visitantes comunes a Canadá: $ 60 + es lo que quieren saber al respecto , no el umbral en el que realmente solicitarán impuestos .

¡Gracias! Tengo curiosidad: ¿podría compartir más información sobre el "sistema de aduanas separadas en el aeropuerto"? ¿Cómo se llama y cómo se solicita? ¿Necesita contratar a un corredor profesional, o podría actuar como su propio corredor (y ocuparse del despacho de aduana después de salir del aeropuerto)?
En realidad, nunca lo he usado específicamente con productos que se llevan a mano, así que les he dicho más o menos lo que sé. Una vez tenía alrededor de 100 000 piezas conmigo (pero menos de $1 000) y me dijeron que podrían haberme enviado allí (otro edificio IIRC), pero al final no lo hicieron. Es una especie de pérdida de tiempo para ellos porque habría sido cero impuestos netos al final del día. Como dije, es para bienes comerciales, no para efectos ordinarios de viajero.

No estoy seguro sobre Canadá o Pearson en especial, pero por lo que sé, no es posible dejar artículos en la aduana del aeropuerto en ningún lugar del mundo, porque no existen procedimientos para reclamarlos después. Una vez que pasa por la aduana, después de haber pagado todos los aranceles e impuestos, pasa por una "puerta de no retorno", por lo que no hay posibilidad de regresar a la cabina de aduanas, y no existe ningún procedimiento para almacenar el artículo hasta que se resuelva el caso. , y entregárselo o enviarlo de vuelta al país de origen.

"En cualquier parte del mundo" es un reclamo muy fuerte. ¿En qué países tiene conocimiento positivo de que no existe un procedimiento para que los artículos sujetos a impuestos sean retenidos y despachados más tarde, posiblemente a cambio de una tarifa de almacenamiento?
Hay preguntas en este mismo sitio (por ejemplo , travel.stackexchange.com/questions/37045/… ) que hablan sobre las experiencias de las personas al obtener artículos de la aduana después del viaje, por lo que la afirmación de "cualquier parte del mundo" es definitivamente falsa.