En mi historia, hay una extraña especie del género Homo : humanos hematófagos a menudo llamados vampiros (su nombre científico es Homo haematophagus ) (entonces, siguen siendo humanos, pero no Homo sapiens ).
Creo que las consonantes /s/ y /z/ son las fricativas más comunes en todo el mundo (excepto quizás las consonantes /f/ y /v/).
Sin embargo, en el lenguaje más hablado utilizado por los vampiros, no existen las consonantes /s/ y /z/. Hay seis fricativas en ese idioma: /f/, /v/, el sonido correspondiente a la francesa ch (como en francés cheval ) ( cheval significa caballo), el sonido correspondiente a la francesa j (como en francés jeu ) ( jeu significa juego), el sonido correspondiente al inglés sordo th (como en inglés thief), y el sonido correspondiente al inglés sonoro th (o el albanés dh ) (como en inglés brother).
Además, el sonido rótico utilizado en el idioma más hablado por los vampiros es el trino alveolar (el sonido rótico utilizado en los idiomas eslavos, algunos idiomas germánicos como el holandés y el islandés, y la mayoría de los idiomas en cursiva como el italiano y el rumano).
En el idioma más hablado usado por los vampiros, hay siete vocales simples: /a/ (como en francés abeille ) ( abeille significa abeja), /i/ (como en inglés hippie) (hippie también se usa en francés), /u / (como en francés ouvrier ) ( ouvrier significa trabajador), /y/ (como en francés univers ) ( univers naturalmente significa universo), el sonido correspondiente a la a en inglés fall (o la o en francés ordinateur ) ( ordinateur significa computadora ), el sonido correspondiente al francés eu (o al alemán ö ) (como en francés euphémisme ) (euphémisme significa naturalmente eufemismo), y el sonido correspondiente al francés è (como en francés pègre ) ( pègre significa inframundo).
Finalmente, en el idioma más hablado usado por los vampiros, están las tres semivocales usadas en francés (en otras palabras, el sonido /j/ como en inglés yellow, y en francés hyène, el sonido /w/ como en inglés world , y en francés oiseau , y el sonido correspondiente a la u en la palabra francesa fruit ) (estas tres palabras francesas significan respectivamente hiena, pájaro y fruta).
Entonces, me pregunto por qué un lenguaje creado por mamíferos del género Homo carecería de las consonantes /s/ y /z/.
Sí existen lenguas humanas, y ni siquiera lenguas exóticas habladas por un puñado de analfabetos en remotas selvas, que no tienen /s/ ni /z/. No es algo fantástico, y no necesita ninguna explicación.
El idioma hawaiano , hablado en Hawái, un archipiélago bastante conocido y muy bonito en el Océano Pacífico, no tiene /s/ ni /z/.
El alfabeto hawaiano es:
Eso es todo. Ni S, ni Z.
Como todos los idiomas polinesios, el hawaiano usa una ortografía bastante fonémica. Las únicas consonantes en la fonología hawaiana son /h/, /t/⁓/k/ (en variación libre, se escribe K), /l/⁓/ɾ/⁓/ɹ/ (en variación libre, se escribe L), /m/ , /n/, /p/, /w/⁓/v/ (en variación libre, escrito W), y /ʔ/ (oclusión glotal, escrito ʻ).
El tamil es un idioma hablado por 80 millones de personas en la India.
No tiene los fonemas /s/ y /z/. Tiene un teléfono [s], como un alófono de / t͡ɕ / en ciertos contextos; y /z/ aparece en los préstamos lingüísticos modernos, y puede estar en camino de convertirse en un fonema regular.
Los idiomas no son estáticos. Por ejemplo, mi propio idioma, el rumano, normalmente se describe como carente de vocales anteriores redondeadas. Pero la influencia francesa ha sido tan grande durante los últimos dos siglos que se han adoptado un puñado de palabras francesas con sus vocales redondeadas anteriores sin cambios: de modo que ahora palabras como bleu , alură y tul (del francés bleu , allure y tulle ) crean dolores de cabeza. a los lexicógrafos rumanos que necesitan encontrar alguna forma de indicar su pronunciación -- /blø/, /a'lyrə/ y /tyl/...
Cualquier cosa que creas que es un universal lingüístico, piénsalo de nuevo. Si realmente encuentra algo que se aplica universalmente a todos los idiomas humanos, aproveche la oportunidad de inmortalizar su nombre en Glossa .
Parece que tienes /ʃ/ y /ʒ/; dadas esas, la ausencia de /s/ y /z/ es perfectamente creíble. PHOIBLE enumera más de mil idiomas que tienen /ʃ/ y no /s/. No siempre es la fuente más confiable, dados los caprichos de cómo comparan diferentes inventarios, pero a veces es un buen barómetro.
Ahora, es común que los fonemas se "expandan" para adaptarse al espacio disponible. Si no hay /s/ para contrastarlo, es fácil que los hablantes comiencen a pronunciar su /ʃ/ como [s] en algunos entornos (o simplemente arbitrariamente). Pero puedes deshacerte de esto de manera igualmente arbitraria: tal vez el uso de [s] se considere de clase baja, o se asocie con extranjeros, o (dado que los hablantes son vampiros) se asocie con humanos vivos.
Pero si no tienes ganas de dedicar páginas a explorar la lingüística histórica vampírica, esto no es realmente algo que necesite explicación. Un idioma con /ʃ/ pero sin /s/ está lejos de ser inaudito.
Pueden pronunciar estas consonantes
Tanto la /s/ como la /z/ fricativas sibilantes se realizan utilizando la lengua, dirigiendo el flujo de aire hacia los dientes. Cualquier mamífero del género Homo puede hacer el truco. Los mamíferos tienen lengua, el género Homo tiene una cavidad bucal adecuada para mover la lengua hacia adelante, dejando escapar el aire cerca de los dientes. Incluso cuando faltan los dientes frontales, o la lengua es corta o está parcialmente cortada, el género Homo puede producir /sj/ (orilla) o /ch/ (elección)
https://en.wikipedia.org/wiki/Sibilante
Pero no lo harán... ¿y qué?
Así que la explicación debe ser lingüística, o alguna elección cultural. Creo que depende de ti elegir: o no te molestes en explicar o pongas una explicación.
Quedará claro para el lector que los vampiros no usan estos fonemas, cuando pondrías un poema de vampiros en la historia, o una conversación de vampiros. Podría haber una razón para ello, pero me pregunto si una explicación de la fonética de vampiros será útil. añadir cualquier cosa a una historia de vampiros.
Hace siglos, uno de los grandes reyes de vuestro pueblo vampiro nació con un impedimento en el habla. Hablaba con un ceceo severo y nunca fue capaz de formar los sonidos de la "s" o la "z". Para que no se sintiera como un bicho raro, la corte real comenzó a imitar el ceceo. Pronto se vio como una señal de respeto y se extendió por toda la tierra. Al final del reinado de ese rey, el ceceo se había incrustado en la tradición lingüística y los sonidos "s" y "z" desaparecieron para siempre.
Considere el flujo de aire de las fricciones sibilantes como se discutió en la respuesta de @goodies, por una razón fisiológica, no tendrían tales características en su idioma:
Los vampiros suelen tener dientes caninos muy grandes para perforar la piel de los humanos normales y desangrarlos. Dichos dientes podrían dificultar la producción de dicho flujo de aire; ya sea por una forma de boca incómoda, sobremordida u obstrucción por dichos caninos.
O podrías decir que la gente en la cultura vampírica inhala en /s/ y /z/, como es típico al alimentarse o chupar sangre, y que es un ruido o acto reservado solo para eso, en lugar de la comunicación hablada.
Silbido. . . .
Siendo los muertos vivientes, los vampiros tienen pulmones que no funcionan. Esto significa que no pueden inflar globos de fiesta y no pueden emitir sonidos que requieran la liberación de aire de los pulmones.
Algunos de estos sonidos se pueden solucionar. Por ejemplo, uno puede hacer un sonido /f/ moviendo el labio inferior hacia adelante sobre la fila superior de dientes. Esto desencadena una liberación de aire de la boca que reemplaza la típica liberación de aire sibilante de los pulmones.
Desafortunadamente, esses y ezzes no se pueden simular de esta manera.
Darón
sphennings
AlexP
golosinas
logan r kearsley
DKNguyen
elementos