¿Por qué Thanos usó el artículo "el" para referirse a Ebony Maw?

En mi tercera repetición de Avengers: Infinity War , noté algo raro. Cuando Thanos llega a Titán y ve al Doctor Strange, tienen la siguiente conversación.

Dr. Strange: Oh, eres mucho más como Thanos.
Thanos: ¿Creo que las Fauces están muertas? Este día cobra un alto precio.

Ebony Maw, (el mago aspirante a voldemort) es uno de los hijos de Thanos. ¿Por qué diría Thanos "Creo que Maw está muerto" en lugar de la gramática correcta "Creo que Maw está muerto"?

"El" se usa para referirse a un apellido como "Los Simpson" o especie "Los dinosaurios" pero nunca al nombre de una persona.

¿No es Ebony Maw su nombre completo? ¿Maw es algún tipo de nombre de especie?

Ebony Maw podría ser un nombre usado como título y puede usar ese artículo para títulos, por ejemplo, The Queen.
@StuperUser pero la Reina no es el nombre sino un título. No dirías La Reina Isabel.
Si él es The Maw, ¿por qué molestarse con Ebony?
@khatonBangdo eso es precisamente lo que digo, Ebony Maw es su nombre completo, pero The Maw como título no es imposible. Una boca consume cosas, es solo determinismo nominativo.
@PaulD.Waite su nombre completo es Ebony Maw. Como alguien llamado John Smith siendo herrero y siendo conocido como The Smith.
@StuperUser: "Una boca consume cosas": ¿lo vimos consumir algo? ¡No creo que haya comido ni un bocadillo! Si Maw también es la descripción de su trabajo, debe ser despedido de inmediato.
¿Llama a su hijo "ma"? Eso es un poco al revés. ;)
No he leído los cómics, pero busqué ebony maw en una búsqueda de imágenes de Google y encontré esta imagen . Note que dice "The Ebony Maw".
Por si sirve de algo, no todas las culturas siguen el formato "Nombre de pila/Apellido". En el imperio romano, IIRC, un título (Augustus, Cesar,...) podía convertirse en parte del nombre de alguien. Además, "ébano" significa "negro", por lo que puede ser un Fauces en su cultura, y Ebony da cierta precisión sobre qué tipo de Fauces es (como "Reina Roja", "Reina Blanca", "Mago Gris", " Caballero negro",...)
@KharoBangdo Dwayne "la Roca" Johnson . Los nombres, especialmente los elegidos, pueden seguir cualquier esquema de nombres que desee.
Simplemente lea la oración usted mismo I take it that Maw is dead? , ¿está pronunciando la última t en "eso" en voz alta? Cuando digo esta oración, también suena como "el", pero estoy diciendo "eso".

Respuestas (2)

Creo que has oído mal el diálogo. Ese diálogo fue

Thanos: ¿Supongo que Maw está muerto? Este día cobra un alto precio.

Transcripción fuente esto , esto y esto y yo

eso a veces suena como y probablemente ahí es donde te confundiste.

¿No es Ebony Maw su nombre completo? ¿Maw es algún tipo de nombre de especie?

Sí, Ebony Maw es su nombre completo y a esto se refería Thanos.

¿Cómo llegó la transcripción a ese sitio?
De la transcripción proporcionada: "Él puede destruir la vida en una escala hasta la centésima parte de" - Podría haber jurado que dijo "hasta ahora sin precedentes", lo que tiene un poco más de sentido. A menos que haya oído mal, es muy posible que la transcripción vinculada no sea completamente precisa.
@QuestionMarks Es posible que esta transcripción vinculada no sea correcta, pero esto y esto también dicen lo mismo. Además, vi esta película el domingo pasado. Lo recuerdo bien.
Estoy bastante seguro de que es "hasta ahora inaudito". Eso es lo que escuché las dos veces que lo vi y "hasta ahora la centésima parte de" no tiene ningún sentido.
@AJ Creo que decir "Lo recuerdo bien" es un poco pomposo. Podrías haber dado tu opinión con la misma facilidad sin parecer infalible.
Escuché a Thanos decir "The Maw", y según this y this "The Maw" es un alias. También hay artículos que señalan que Ebony Maw solo se conoce como "The Maw" en la película (por ejemplo , aquí y aquí )
Lo acabo de enumerar varias veces; no hay forma de que diga "eso". Es "Supongo que las Fauces están muertas"
Definitivamente es "el", no "eso". Ver, por ejemplo, subtítulos de Netflix: i.stack.imgur.com/NwGCK.png
@Mithrandir interesante. También tengo la transmisión de películas localmente en Hotstar. Déjame revisar los subs para eso.
Ok, acabo de notar que cambiaste completamente tu respuesta. Una pregunta, no creo que Maw haya mostrado la capacidad de controlar las mentes de otras personas con palabras. donde hizo eso exactamente
@KharoBangdo Manipulación será la palabra correcta aquí. Utiliza sus poderes para manipular al Dr. Strange en Mighty Avengers Vol. 2.
@AJ también, ¿qué provocó el cambio en la respuesta? ¿Encontraste un guión oficial? Vi el comentario de alguien arriba que decía que el sub de Netflix tenía "el". Pero son subs de Netflix, Hotstar oficial/preciso. ¿Es por eso que cambiaste?
@KharoBangdo Bueno, se ha revertido a la versión anterior. Buscaré una fuente oficial y podría proporcionar una nueva respuesta por separado en ese momento.
Según mi investigación, está claro que Thanos dice 'el' mientras usa una IA entrenada en red y simplemente sube el volumen al máximo.
No importa, cuando digo una oración como esa, nunca pronuncio la última t en "eso", así que, por supuesto, sonará como la. La transcripción proporcionada es la mejor fuente. Piensa en la canción de Blink 182 Miss you. La palabra es cabeza pero se pronuncia claramente yad ya que la Y era de la palabra anterior. Esto es solo decir una oración, las cosas se conectan un poco rápido.
Todas sus fuentes se han actualizado para decir "el" en lugar de "eso".
@OrangeDog Actualicé mi respuesta de acuerdo con eso, pero me dijeron que no lo hiciera, así que conservé esta respuesta.
@AJ definitivamente debería actualizarlo, ya que la mayoría de los lectores no se molestarán en verificar y creer que tiene razón. El método habitual es agregar una sección en la parte superior, conservando la respuesta original (opcionalmente ~~tachada~~) a continuación.

Esta es la escena en cuestión.

Tuve que escucharlo varias veces, personalmente creo que Thanos dice "..the Maw..." en lugar de "...that Maw..."

Al mirar algunas transcripciones dice "el" también...

fuente 1 fuente 2 fuente 3

Dr. Strange: Oh, sí, eres mucho más como "Thanos".

Thanos: ¿Supongo que las Fauces están muertas? Este día cobra un alto precio. Aún así, cumplió su misión.

Entonces aparece al menos en las versiones transcritas de Internet del guión, Thanos dice "The Maw". Así que al menos podemos seguir con eso y responder a sus preguntas, por qué dijo "the".

Sin embargo, admito que fácilmente podría ser 'eso', ya que habla lo suficientemente rápido como para que no esté 100% seguro de lo que dijo.

Esta es más una pregunta lingüística que cualquier cosa específicamente sobre películas, o la idea errónea de lo que está bien o mal.

Lo primero que hay que decir es que los nativos no cometen errores. (pero puede cometer errores) ... incluso cuando lo hacen. Por supuesto, esto es algo poco intuitivo, considerando que aprendemos en la escuela que el lenguaje debería ser una cosa, mientras que rara vez lo es en realidad. (y cuando se trata de lingüística, a menudo uno debe olvidar lo que aprendió en la clase de inglés...)

Entonces, para responder a su pregunta sobre la estructura gramatical y su incorrección...

¿Por qué Thanos usa "The Maw" en lugar de "Creo que Maw está muerto"? Es que no es incorrecto, es un hablante nativo. Pero esto se basa en la discusión sobre qué es el lenguaje natural y qué le enseñó su profesor de inglés en la escuela y no es importante (ni el punto real) para sus preguntas.

Ebony Maw es un telequinético súper inteligente y uno de los secuaces de Thanos con una alta posición y papel en sus intrigas, tiene la reputación de nunca fallar y es el heraldo de Thanos, extendiendo su voluntad.

Maw significa en ingles:

Definición de fauces

  1. Recipiente en el que se introducen los alimentos al tragar.
  2. La garganta, la garganta o las mandíbulas, especialmente de un animal voraz, las fauces abiertas del tigre.
  3. Algo que sugiera unas fauces abiertas... las fauces oscuras de la cueva

La sola imaginería de su nombre debería implicar algo sin fondo, oscuro y voraz.

ingrese la descripción de la imagen aquí

Lo que va junto con su imagen, creo que bastante bien... Independientemente del punto al que quiero llegar aquí y este ejemplo es simplemente el uso de "The Maw" es que es intimidante y definitivo . Ebony no es ningún Maw ... él es The Maw

Maw, por supuesto, es un sustantivo... y los sustantivos en inglés requieren artículos definidos "determinantes" (es decir, "el" en este caso) para poder usarse correctamente.

Sus definiciones:

Artículos Un artículo es una palabra que se usa con un sustantivo (como una palabra independiente o un prefijo o sufijo) para especificar la definición gramatical del sustantivo, y en algunos idiomas se extiende al volumen o alcance numérico. Los ejemplos de artículos incluyen a, an y the.

Aunque coloquialmente en algunas regiones es común llamar a tus amigos por su apellido en inglés sin, por supuesto, requerir ningún artículo, no es raro escuchar a alguien preguntar con un artículo delante del nombre de alguien.

"Espera, ¿¿¿estás hablando del Williams???"

Al tratar de asegurarse de que no sea cualquier Williams al azar, sino uno definitivo. Esta es exactamente la razón por la que cuando hablamos de "Los Simpson", como en su ejemplo, nos referimos a una familia muy específica, no a cualquiera.

Hay una buena explicación sobre esto en la lingüística SE.

Con la conclusión final de:

Entonces, si usar el artículo definido con nombres de personas es "mal estilo" o no, podría decirse que depende de la visión del prescriptivista sobre cuál es el rol del artículo definido: si su rol es agregar definición a un sustantivo, entonces es más probable que Se considerará incorrecto agregarlo a sustantivos que ya tienen un significado definido, como los nombres de las personas. Sin embargo, si su función es simplemente indicar que un sustantivo es definido, entonces es más probable que sea aceptable usarlo con sustantivos que ya son semánticamente definidos.

Para recuperar todo esto, suponiendo que las fuentes sean correctas y que Thanos diga "The Maw", que es como se escucha, y parece estar transcrito como tal, "The Maw" es simplemente el uso definitivo de Thanos y un apodo intimidante para Ebony Maw, y es sin duda un inglés perfectamente fino.

Sin embargo, si Thanos dice "... esa Fauces...". Por otra parte, está perfectamente bien en inglés, y es solo una restricción de cláusula relativa .

Apéndice

Decidí ver si alguna IA podría ayudar a tratar de descifrar lo que Thanos había dicho... usando Deepspeech y Mathematica , grabé muchas veces y lo ejecuté a través de la red entrenada... con muchos resultados divertidos, sin embargo, la parte interesante mientras lo hacía este poco de investigación fue que la IA independientemente siempre reconoció "el" y no "eso" y que cuando subes el volumen muy alto, es claro como el día que Thanos dice "el".

Independientemente, aquí está uno de los resultados, espero que esto aclare algunas cosas.

reproductor de imágenes