¿Por qué el sargento mayor Farell negó ser estadounidense?

En "Edge of Tomorrow" (o "Live. Die. Repeat" ), el protagonista Cage fue transportado por ferrocarril y arrojado a la base de operaciones avanzada de Heathrow. Lo despiertan con una patada y tiene que lidiar con el hombre a cargo de los nuevos reclutas, el Sargento Mayor del Ejército de los EE. UU. Farell. Jaula pregunta:

Cage: Su nombre es Farell (?)
Farell: Así es.
Farell: Sargento mayor Farell.
Cage: Sargento mayor Farell, usted es estadounidense.
Farell: No, señor. Soy de Kentucky.

¿Por qué Farell diría eso exactamente? Obviamente es estadounidense. Es de Science Hill, Kentucky, en los Estados Unidos. Su uniforme tiene la bandera de los Estados Unidos sobre sus hombros. Parece extraño que niegue ser estadounidense, normalmente un motivo de orgullo para los jar-heads como él.

Desafortunadamente, no tengo una fuente aquí, por lo tanto, solo un comentario, pero para mí parecía claro que Farell solo estaba jugando con Cage aquí. Sí, Kentucky es parte de Estados Unidos, por lo que responder No a la pregunta técnicamente no tiene sentido. Esa es la broma. Por supuesto, Cage no está realmente de humor para bromas en ese momento, por lo que no reconoce el excelente sentido del humor de Farell en la escena.
O, posiblemente, la implicación de que ser de Kentucky es aún MÁS estadounidense que "estadounidense". O tal vez una guerra civil herida en el trasero donde los sureños reclaman una identidad separada.
Definitivamente está destinado a ser una broma. Kentucky fue parte de los estados confederados durante la Guerra Civil, por lo que no es impensable que alguien de Kentucky se aferre a la idea de ser un individuo sobre ser parte del todo. Creo que es solo una parte de la caracterización. Inmediatamente comparé la respuesta con una que podría dar un tejano.
La identificación con el estado de uno es una norma y de ninguna manera niega la ciudadanía. Antes de la guerra civil se decía "los Estados Unidos son ...", después de la guerra, "los Estados Unidos son ...". Tal fue el efecto de la guerra. Los estados están pre-enmendados en la Constitución y la homogeneidad causada por un gobierno federal en crecimiento es algo moderno. El Sur tiene una orgullosa herencia militar. Siempre se han ofrecido como voluntarios para las fuerzas armadas en mayor número (relativo, al menos) que al norte de la línea Mason Dixon. Y es un hecho histórico que la CSA tenía un liderazgo militar superior.
Es una broma, pero tampoco lo es. Kentucky permaneció neutral en la Guerra Civil y básicamente quedó bajo control sindical. Después de la guerra siguió siendo una Commonwealth (técnicamente hablando, solo tenemos 46 estados y 4 Commonwealths). También es una cosa de Kentucky en el ejército, muy parecido a Texas. Los muchachos de Texas dicen lo mismo debido a algo en su acuerdo de anexo. Pueden abandonar la unión en cualquier momento o algo así y formar sus propios estados. Escuché esto varias veces de millones de soldados de ambos estados. Estoy bastante seguro de que es por eso que lo eligieron en el guión, pero Texas iría mejor.

Respuestas (2)

Según esta entrevista , se trataba más de actitud que de ubicación:

Tom también me dijo que Christopher McQuarrie le escribió al sargento mayor Farrell pensando en usted.
Sí, Chris entró, y yo, Doug [Liman] y Chris lo resolvimos. Había una cosa en la que íbamos a hacerlo de Texas, pero luego lo convertimos en este tipo de Kentucky. Creo que una de las mejores líneas es cuando Tom dice: "Oh, usted es estadounidense", y yo digo: "¡No, señor, soy de Kentucky!". Y a Tom le encantó eso, porque es originario de Louisville. Mucha gente no sabe eso. Su madre es todo Louisville, y vino de visita, y es una dama de Kentucky, seguro. Así que lo interpreté como Randall McCoy de Kentucky.

El McCoy del que habla Paxton es el patriarca de la familia McCoy, mejor conocido por la mundialmente famosa disputa de Hatfield y McCoy (sí, esa fue una disputa real).

En realidad, esto es algo así como un tropo, y bien puede derivar de un tipo específico de humor militar.

Hay una historia que se repite a menudo sobre un mayor del Ejército de EE. UU. que visita a los heridos en un hospital francés de la Primera Guerra Mundial en 1918. Según cuenta la historia, el mayor le preguntó a un joven soldado si en verdad era estadounidense. "No señor", respondió, "soy un infante de marina". (Ref. US Marine Corps In World war I 1917-1918, Osprey, por Henry/Pavlovic, 1999) [Fuente: http://www.angelfire.com/ca/dickg/soldier.html ]

No es exactamente el mismo material, pero ambos chistes tienen la misma estructura.