En "Edge of Tomorrow" (o "Live. Die. Repeat" ), el protagonista Cage fue transportado por ferrocarril y arrojado a la base de operaciones avanzada de Heathrow. Lo despiertan con una patada y tiene que lidiar con el hombre a cargo de los nuevos reclutas, el Sargento Mayor del Ejército de los EE. UU. Farell. Jaula pregunta:
Cage: Su nombre es Farell (?)
Farell: Así es.
Farell: Sargento mayor Farell.
Cage: Sargento mayor Farell, usted es estadounidense.
Farell: No, señor. Soy de Kentucky.
¿Por qué Farell diría eso exactamente? Obviamente es estadounidense. Es de Science Hill, Kentucky, en los Estados Unidos. Su uniforme tiene la bandera de los Estados Unidos sobre sus hombros. Parece extraño que niegue ser estadounidense, normalmente un motivo de orgullo para los jar-heads como él.
Según esta entrevista , se trataba más de actitud que de ubicación:
Tom también me dijo que Christopher McQuarrie le escribió al sargento mayor Farrell pensando en usted.
Sí, Chris entró, y yo, Doug [Liman] y Chris lo resolvimos. Había una cosa en la que íbamos a hacerlo de Texas, pero luego lo convertimos en este tipo de Kentucky. Creo que una de las mejores líneas es cuando Tom dice: "Oh, usted es estadounidense", y yo digo: "¡No, señor, soy de Kentucky!". Y a Tom le encantó eso, porque es originario de Louisville. Mucha gente no sabe eso. Su madre es todo Louisville, y vino de visita, y es una dama de Kentucky, seguro. Así que lo interpreté como Randall McCoy de Kentucky.
El McCoy del que habla Paxton es el patriarca de la familia McCoy, mejor conocido por la mundialmente famosa disputa de Hatfield y McCoy (sí, esa fue una disputa real).
En realidad, esto es algo así como un tropo, y bien puede derivar de un tipo específico de humor militar.
Hay una historia que se repite a menudo sobre un mayor del Ejército de EE. UU. que visita a los heridos en un hospital francés de la Primera Guerra Mundial en 1918. Según cuenta la historia, el mayor le preguntó a un joven soldado si en verdad era estadounidense. "No señor", respondió, "soy un infante de marina". (Ref. US Marine Corps In World war I 1917-1918, Osprey, por Henry/Pavlovic, 1999) [Fuente: http://www.angelfire.com/ca/dickg/soldier.html ]
No es exactamente el mismo material, pero ambos chistes tienen la misma estructura.
ComicSansMS
PoloHoleConjunto
sanpaco
radarbob
marcus