Nombrando a un bebé varón antes de un bris diferido

La práctica típica cuando nace un bebé varón es abstenerse de llamarlo por cualquier nombre hasta que se le dé un nombre en su bris. En los casos en que el bris se pospone (por ejemplo, por razones de salud) durante un período de tiempo prolongado, puede ser difícil (y potencialmente dañino psicológicamente) para los padres no usar un nombre para su hijo durante un período de meses. ¿Está permitido dar al niño un nombre antes de su bris en tal circunstancia?

Parece estar asumiendo que hay algún componente halájico en la práctica a la que hace referencia, en lugar de una mera tendencia cultural. Citar una fuente para esto mejoraría la pregunta.

Respuestas (4)

Sefer Asia - página 244 y página 245 trae diferentes historias citadas por el rabino Chaim Miller de tales situaciones. Entre los citados que instaron a dar un nombre antes de un Bris para poder tener un nombre para Daven estaban el rabino Yechezkel Levenstein Zatzal, el rabino Ozorover Zatzal, el rabino Moshe Feinstein Zatzal, el rabino Eliezer Man Shach Zatzal y el rabino Satmar. Zatzal. Menciona que The Steipler Zatzal no estuvo de acuerdo y sostuvo que no se debe nombrar antes de un Bris.

לכבוד erior. שוחחתי עם אברך מבני ברק * והוא סיפר לי כי נולד לו לפני מספר שנים בן חולה רח"ל ונכנס להרה"צ רבי יחזקאל לוינשטיין זצ"ל, המשגיח דישיבת פוניבז' וביקש ממנו שיתפלל על בנו. הרב שאל מיד מה שמו, וכשנענה שעוד לא נתנו לילד שם היות ומדובר לפני הברית, אמר מיד "והרי אין על מי להתפלל !" לשאלת האברך מה עליו לעשות אמר לו הרב המשגיח זצ"ל שיסע לאדמו"ר מאוזרוב בתל אביב, ויאמר לו כי יש לו בן חולה שעדיין לא נתנו לו שם . נכנס אותו אברך לאדמו para" sea חזר γאברך אל Si. Γמשגיח זצ"ל, ighatal, אמר לו: "עכשיו endr. על מקרה מיוחד שמעתי ממש בימים האחרונים. לאברך אחר מבני ברק * נולד בן ח Está מאד ר"ל בעת ש riesgo באר estudiando עם שובו לארץ ישראל שאל בענין זر גם את siendoza . . על מקרה נוסף שמעתי בהיותי השנה לאחר חג הפסח באירופה. נמסר לי כי לפני כמر שנים anterior, מקר riesgo של ילד שנולד חולículo igh
בהיותי בן למechatal ידeccע לי על מקרים דומים נוספים בرza נתנech שם ברriba erior. בתפילadero כי רופא siendoza

Esta circunstancia le pasó a una familia de mi comunidad. El bebé nació con un problema de salud que requirió diferir el bris por 6 meses. Su rabino les dijo que nombraran al bebé siguiendo el mismo procedimiento que se sigue para las niñas, simplemente reemplazando los pronombres femeninos en mi shebeirach con pronombres masculinos.

Las otras respuestas parecen interesantes. Sin embargo, IIRC, nos aconsejaron NO nombrar a nuestro primer hijo hasta el brit, que fue aproximadamente 4 meses después de su nacimiento. (Sí, era un bebé "milagroso" que ahora es un adulto milagroso. El amor parcial del padre, ¿no? ¡Estoy autorizado!)

Los únicos confundidos por nuestra política fueron los médicos y enfermeras de los hospitales no judíos. Para "Mi Sheberach", nos referimos a él como "Hanolad".

Conozco a un rav cuyo hijo no pudo tener un brit durante algunos meses. En "Mi SheBeirach", lo llamaban "Tinok ben [nombre de la madre]", pero por lo demás cariñosamente se referían a él con el apodo de "Tzaddikel".
El minhag estándar es esperar a nombrar al niño y referirse a él como tinok.
@ user6591 Creo que eso es solo estándar cuando no se espera que sea un tiempo extremadamente largo (para algún valor extremo)

La razón por la que esperamos hasta el brit es para copiar a Hashem, quien le dio un nuevo nombre a Avraham Avinu. Pero técnicamente incluso el primer día está permitido.

¿Es esta su propia idea, o es de origen? (EDITAR: respuesta a ¿Por qué Avraham nombró a su hijo antes de la Brit (circuncisión)? )