'Lo que posee su mano derecha' es una frase que se usa varias veces en el Sagrado Corán. ¿Se refiere sólo a las esclavas que tenían los hombres?
¿No poseían las mujeres esclavos varones? Si los poseyeron, ¿en qué se diferencia la propiedad de ser dueño de un hombre que es dueño de una esclava?
Las mujeres tenían esclavos varones:
Corán 24:31 Y di a las mujeres creyentes que reduzcan [algo] de su visión y cuiden sus partes íntimas y que no expongan sus adornos excepto lo que [necesariamente] aparece en ellos y que envuelvan [una parte de] sus cobertores de cabeza sobre sus pechos y no no expongan su atavío, excepto a sus maridos, a sus padres, a los padres de sus maridos, a sus hijos, a los hijos de sus maridos, a sus hermanos, a los hijos de sus hermanos, a los hijos de sus hermanas, a sus mujeres, a lo que posea su diestra , o a los varones asistentes que no tienen deseos físicos, o niños que aún no son conscientes de los aspectos privados de las mujeres. Y no dejen que pateen para dar a conocer lo que ocultan de su atavío. Y vuélvanse a Alá en arrepentimiento, todos ustedes, oh creyentes, para que puedan tener éxito.
Sunan Abu Daud El Profeta (ﷺ) le trajo a Fátima un esclavo que le donó. Fátima vestía una prenda que, cuando se cubría la cabeza, no le llegaba a los pies, y cuando se cubría los pies con ella, esa prenda no le llegaba a la cabeza. Cuando el Profeta (ﷺ) vio su lucha, dijo: No hay ningún daño para ti: Aquí está solo tu padre y esclavo.
Sin embargo, no se les permitía tener relaciones sexuales con ellos de la misma manera que a los hombres se les permitía tener relaciones sexuales con sus esclavas.
Hay una narración débil de la época del califa Umar ibn Khatab donde una mujer tuvo relaciones sexuales con su esclavo. De Tafsir Ibn Kathir :
حدثنا سعيد عن قتادة أن امرأة اتخذت مملوكها، وقالت تأولت آية من كتاب الله { أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ } فأتى بها عمر بن الخطاب رضي الله عنه، وقال له ناس من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم تأولت آية من كتاب الله عز وجل على غير وجهها ، قال فغرب العبد وجز رأسه، وقال أنت بعده حرام على كل مسلم، هذا أثر غرنع
Qatatah narró que una mujer tuvo relaciones sexuales con su esclavo y presentó este versículo ( 23:6 ) en su defensa. Cuando Umar se enteró de esto, presentó el caso frente a los Sahabah. La Sahabah dijo que lo ha interpretado mal. En esto, Umar hizo afeitar la cabeza del esclavo y lo exilió y le dijo a la mujer: "Después de esto, todos los musulmanes te están prohibidos". Esto es débil\anamoloso..."
La respuesta es no
en (Musannaf Abd Alrazak - 12458)
Narrado Ibn Goraig, dijo: Abu Al-Zubair me dijo, dijo: Escuché a Jabir bin Abdullah, dice: "Una mujer vino a Omar bin al-Khattab mientras estábamos en Algabeiah, ella (Nakahat) su esclava, Omar la reprendió y estaba a punto de apedrearla, entonces él dijo: No se te permite tener más un hombre musulmán.
No puedo encontrar la fuente en inglés para este, pero aquí está el árabe .
También es bueno mencionar que la regla principal para tener una relación con una mujer es prohibir, hasta que se demuestre que está permitido, como en los versículos del Corán que permiten el matrimonio, y no hay evidencia que permita a la mujer tener una relación con ella. su esclava
Lo último que mencionar, este es un tema que no está relacionado con el momento actual, ya que no hay esclavos ni mujeres ni hombres, por lo que no hay un valor agregado real en esta discusión.
Medi1Saif
G.Bach
ahmed