Historia de Tara, Chandra y Tarakaamayama

En Jyotisha , las historias se utilizan para hacer que los conceptos astrológicos sean más fáciles de aprender y recordar. Este artículo de wiki describe la historia de Chandra como tal:

Budha , un hermoso niño, nació de Tara. Chandra afirmó ser el padre de Budha, pero Tara guardó silencio. El mismo Budha se enojó por esta pelea y le pidió a su madre que dijera la verdad. Tara dijo que Chandra era el padre de Budha.

Chandra fue alumno de Brihaspati , el Maestro de los devas. Tara era la esposa de Brihaspati. Chandra uno capturó a Tara y se casó con ella a la fuerza. Brihaspati se enojó y, finalmente, comenzó una guerra entre Chandra y Brihaspati. Shukracharya , el maestro de los Asuras, se unió a Chandra en la batalla, mientras que los devas se unieron a Brihaspati. Como la batalla se debió al deseo de Tara, se la conoció como Tarakaamayam . Lord Brahma , el creador del universo, temía que la guerra pudiera abolir el mundo. Por lo tanto, bajó y detuvo la guerra. Convenció a Tara, se la arrebató a Chandra y se la devolvió a Brihaspati.

¿Se puede rastrear esta historia hasta un texto hindú? Si es así, ¿cuál es la historia?

La versión corta de la historia se narra en Shiva Purana- historia de Somnatha Jyotirlinga
De hecho, esta es una de las historias más famosas que se cuentan en los Puranas.
Impresionante, entonces, se menciona tanto en Shiva Purana como en Vishnu Purana.
@KeshavSrinivasan Desbloquea mi publicación o bórrala. No puedes balancearte por tu propia voluntad. "Cité" porque estás muy obsesionado con las comillas. Lo siento, mi lenguaje ES duro. Quiero que mi publicación sea eliminada ahora o desbloqueada.
@KeshavSrinivasan y quiero que se eliminen todas mis preguntas y respuestas.
@AnuragSingh, ¿cuál es el problema que tienes? Si tiene algún problema con la moderación, publique una pregunta en Meta ... luego se puede discutir y resolver.

Respuestas (2)

Esta historia se cuenta en este capítulo de Vishnu Purana:

CAP. VI.

Reyes de la dinastía lunar. Origen de Soma, o la luna: se lleva a Tárá, la esposa de Vrihaspati: guerra entre los dioses y Asuras en consecuencia: apaciguado por Brahmá. Nacimiento de Budha: casado con Ilá, hija de Vaivaswata. Leyenda de su hijo Pururavas, y la ninfa Urvaśí: el primero instituye ofrendas con fuego: asciende a la esfera de los Gandharbas.

MAITREYA.--Usted me ha dado, reverendo preceptor, una relación de los reyes de la dinastía del sol: ahora estoy deseoso de oír una descripción de los príncipes que trazan su linaje desde la luna, y cuya raza todavía se celebra por hazañas gloriosas. Tú puedes relatarme, Brahman, si así me lo deseas.

PARÁŚARA.--Oirás de mí, Maitreya, un relato de la ilustre familia de la luna, que ha producido muchos célebres gobernantes de la tierra; una raza adornada con las cualidades regias de fuerza, valor, magnificencia, prudencia y actividad; y enumerando entre sus monarcas a Nahusha, Yayáti, Kártavíryárjuna, y otros igualmente renombrados. Esa carrera te la describiré: asistes.

Atri era el hijo de Brahmá, el creador del universo, quien brotó del loto que creció del ombligo de Náráyańa. El hijo de Atri fue Soma 1 (la luna), a quien Brahmá instaló como soberano de las plantas, de los brahmanes y de las estrellas. Soma celebró el sacrificio de Rájasúya, y de la gloria allí adquirida y del extenso dominio con el que había sido investido, élse volvió arrogante y licencioso, y se llevó a Tárá, la esposa de Vrihaspati, el preceptor de los dioses. En vano Vrihaspati trató de recuperar a su novia; en vano mandó Brahmá, y los santos sabios amonestaron; Soma se negó a renunciar a ella. Uśanas, por enemistad con Vrihaspati, participó con Soma. Rudra, que había estudiado con Angiras, el padre de Vrihaspati, se hizo amigo de su compañero de estudios. Como consecuencia de Uśanas, su preceptor, uniéndose a Soma, Jambha, Kujambha y todos los Daityas, Dánavas y otros enemigos de los dioses, acudió también en su ayuda; mientras que Indra y todos los dioses eran los aliados de Vrihaspati. Luego se produjo una feroz contienda que, debido a Táraká (o Tárá), se denominó guerra de Tárakámaya o Táraká.En este los dioses, dirigidos por Rudra, lanzaron sus proyectiles sobre el enemigo; y los Daityas con igual determinación asaltaron a los dioses. La Tierra, sacudida en su centro por la lucha entre tales enemigos, recurrió a Brahmá en busca de protección; a lo que se interpuso, y ordenando a Uśanas con los demonios y a Rudra con las deidades que desistieran de la lucha, obligó a Soma a devolver a Tárá a su esposo. Al descubrir que estaba embarazada, Vrihaspati deseó que ya no retuviera su carga; y obedeciendo sus órdenes, dio a luz a un hijo, a quien depositó en un macizo de hierba alta Munja. El niño, desde el momento de su nacimiento, estaba dotado de un esplendor que atenuaba el resplandor de cualquier otra divinidad, y tanto Vrihaspati como Soma, fascinados por su belleza, lo reclamaron como su hijo. Los dioses, para dirimir la disputa, apelaron a Tárá; pero ella estaba avergonzada y no quiso responder. Como ella seguía muda a sus repetidas solicitudes, la niña se enfureció y estuvo a punto de maldecirla, diciendo: "A menos que, vil mujer, declares inmediatamente quién es mi padre, te sentenciaré a un destino tal que disuadirá a todos". mujer en el futuro de dudar en decir la verdad". En esto, Brahmá volvió a interferir y apaciguó al niño; y luego, dirigiéndose a Tárá, dijo:"Dime, hija, ¿es este el hijo de Vrihaspati, o de Soma?" "De Soma", dijo Tárá, sonrojándose. Tan pronto como ella hubo hablado, el señor de las constelaciones, con el semblante brillante y expandiéndose de éxtasis, abrazó a su hijo y dijo: "Bien hecho, hijo mío; en verdad eres sabio", y de ahí que su nombre fuera Budha. ...... ...

Lea aquí para ver la historia completa.

No es de extrañar que lo cuente Parasara.
¿No se menciona a Shukracharya?
@Amit Saxena como dice que vinieron todos los Daityas Danavas... así que creo que Sukracharya también fue allí... Creo que Mahabharat también describe la presencia de Sukracharya...
Bueno. Pero, por lo poco que sé, no creo que pueda haber una historia sobre esto en el Mahabharata.

Esta es una de las historias más importantes, ya que es el comienzo mismo de ChandraVansha, la dinastía lunar en el hinduismo.

NOTA: Ahora, la historia llamada "Taarakaamaya" es muy grande para ser escrita completamente aquí, así que la escribo con todos los detalles en forma breve.

La historia en traducción completa al inglés se puede leer aquí - Devi Puraana, Libro 1, Capítulo 11

Historia en resumen con todos los detalles:

  1. Un día, Chandra (Dios de la Luna) vio a Taaraa, esposa de Brihaspati (Dios de Júpiter) en un jardín y se encariñó con Ella.

  2. Entonces, otro día, cuando Tara fue a Chandra Loka (ya que Chandra era Yajamaan de Brihaspati), Chandra la cautivó y ambos disfrutaron de las relaciones sexuales.

  3. Pasaron muchos días, Brihaspati se angustió y fue a ver a Chandra y le dijo enojado que le devolviera a Tara, ya que también era un gran pecado disfrutar de la esposa de Guru.**

  4. VakPati Guru advertía constantemente a Chandra. Indra, Brahma, Rudra, MarutDevataas todos le pidieron a Chandra, pero Él, atraído por Tara, no los escuchó.**

  5. Ahora Shiva se enojó con Chandra, por lo que Rudra emprendió una guerra contra Chandra. **

  6. Shukra Deva debido a la enemistad hacia Guru, comandó el ejército de Asuras para Chandra, y también prometió ayudar a Chandra con Mantra Shakti.

  7. Rudra Deva también había estudiado de Angiras (padre de Guru), por lo que Rudra dirigió el ejército de Sus Ganas (Bhoota, Yaksha, Pishaach, etc.) para Guru Brihaspati. Indra con Devas también se unió a Brihaspati.

  8. Tuvo lugar una pelea muy terrible que se hizo famosa como la pelea "Taarakaamaya", ya que se hizo por la hermosa Taarakaa Devi (es तारका, que no debe confundirse con ताड़का राक्षसी).

  9. Brahmaa, al ver la terrible destrucción del mundo, así como la muerte de innumerables Devas y Asuras, Bhoot Pishaach, etc., consultó a Chandra y Chandra acordó devolverle Taaraa.

  10. Algunos días después, Taaraa dio a luz a un hijo muy hermoso y brillante. En los rituales de nacimiento del hijo, tanto Brihaspati como Chandra comenzaron a discutir que es mi hijo, no el tuyo. Nuevamente Deva y Asuras se reunieron para pelear.

  11. Todas las personas preguntaban constantemente a Taaraa de quién era este hijo. El Kumaara (Budha) sintiéndose avergonzado y listo para maldecirla, le preguntó enojado a Tara quién es mi padre.

  12. Luego, LokaPitaamaha Brahmaa evitó que Kumaara lanzara la maldición, llevó a Tara a un espacio privado y le pidió que me dijera de quién era este hijo, de lo contrario, nuevamente ocurriría una gran pelea.

  13. Entonces Madre Taaraa dijo en silencio "De Chandra (चन्द्रस्य)" y entró. Chandra se puso muy feliz y tomó el Kumaara y lo nombró como Budha.

  14. Budha Deva cortejó a Ilaa y nació Pururavaa, quien inició la Dinastía Lunar Chandra Vansha.

Enlaces de la historia en varios Puraanas-

  1. Devi Puraana, Libro 1, Capítulo 11
  2. Brahma Vaivarta Puraana, Prakriti Khanda, Capítulo 58-61**
  3. Vishnu Puraanam, Parte 4, Capítulo 6**
  4. Shiva Purana, Koti Rudra Sanhita, Capítulo 14
  5. Brahmaanda Puraana, Madhya Khanda, Capítulo 65
  6. Harivansha PuraaNa, HariVansha Parva, Capítulo 25
  7. Bhaagavata PuraaNam, Libro 9, Capítulo 14**
  8. Padma Puraan, Srishti Khanda, Capítulo 12

Versos notables de varios Puraanas

La historia es variada en todos los Puraanas, como puede ver a continuación, así que he escrito la historia anterior combinando todos los Puraanas que encontré. Sin embargo, la trama principal es la misma.

  1. BrahmaVaivarta, Vishnu, HariVansha, Brahmaanda, Bhaagawata Puraanas contienen el nombre de la pelea como " Taarakaamaya ".

    तत्र तद्युद्धमभवत्प्रख्यातं तारकामयम् ।
    देवानां दानवानां च लोकक्षयकरं महत् ॥ 2.65.34 Brahmananda puraana

    Allí se libró una gran guerra entre Deva y Asura, conocida como "Taarakaamaya", que podría destruir el mundo.

  2. Devi, BrahmaVaivarta, Vishnu, Harivansha, Bhaagawata, Brahmaanda Puraanas cuentan que Shukra ayudó a Chandra con el Ejército de Asuras.

    शुक्रो बृहस्पतेर्द्वेषादग्रहीत्8 9.14.6 Bhaagawata puraana

    Shukra debido a la enemistad con Guru, llevó a Chandra junto con Asuras a la guerra.

  3. Todos los Puraanas cuentan que Rudra ayudó a Brihaspati con el ejército, e Indra con Devas también se unió.

    शङ्करस्तु तदाकर्ण्य गुरुदाराभिमर्शनम् ।
    गुरुशत्रुं भृगुं मत्वा साहाय्यमकरोत्तदा ॥ 1.11.66 Devi Purana

    Bhagavan Shankara, al escuchar el dolor de Guru afligido por su esposa, tomó a Shukra como enemigo de Guru y, por lo tanto, ayudó a Guru en la lucha.

  4. Brahmaanda, Vishnu, Bhaagawata, Harivansha Puraanas cuentan que Kumaara (Budha) se enojó con Tara y estuvo a punto de maldecirla. Le preguntó quién era mi padre.

    पृच्छ्यमाना यदा देवैर्नाह सा साध्वसाधु वा ।
    Ver más
    तं निवार्य ततो ब्रह्मा तारां पप्रच्छ संशयम् । 1.25.42 Hari Vansha Puraana

    Tara siendo preguntada constantemente, no dijo nada pensando si es bueno o no hablar. Entonces el Kumaara (Budha) enojándose estuvo a punto de maldecirla, pero Brahma lo evitó y le preguntó a Tara en privado.

  5. Padma, Brahmaanda, Harivansha Puraanas dicen que Rudra usó el extremadamente poderoso BrahmaShira Astra, mientras que Padma también dice que Chandra usó Soma-Astra.

    रुद्रः क्रोधाद्ब्acho.
    तयोर्निपातेन समुद्रभूम demás 1.12.38 Padma Puran

    Rudra con ira liberó a BrahmaShira Astra y Chandra también liberó al indiscutible Soma Astra. Por su colisión, todos los Océanos, la Tierra y el Espacio fueron golpeados por el terror.

  6. BrahmaVaivarta Puraana también cuenta cómo Taaraa detuvo a Chandra pero él no cedió.

    तारकावचनं श्रुत्वा न भीतः स चुकोप ह।
    Ver más 2.58.35 Brahma Vaivarta Purana

    Al escuchar las palabras de Taaraa, Chandra no se asustó sino que se enojó, la tomó de la mano y la llevó en su carroza.

Brahmaanda y Harivansha contienen la historia con todos los detalles (ya que ambos contienen la historia exactamente igual verso por verso).

Shiva Puraana contiene esta historia en forma concisa.

Esta es una historia muy famosa sobre cómo comenzó la famosa dinastía lunar en la mitología hindú. He descrito la historia tal como la encontré en 8 Puraanas.

La respuesta total no debe estar en negrita. Es solo para enfatizar. Solo debe usar comillas en bloque cuando haya algo que citar. No para todo. No entres en guerras de edición.
@Sarvabhouma Estoy de acuerdo con negrita. Bueno. Pero puedo usar comillas para la historia que expliqué en breve. La historia completa de los 4 capítulos no se puede copiar y pegar aquí, así que la escribí en resumen y, por lo tanto, la cité.
La negrita es solo para enfatizar. No parece bueno para la respuesta. Resumiste la historia. Eso no es lo mismo que citar. Por lo tanto, las comillas y la negrita no son necesarias. '>' debe usarse cuando solo está copiando y pegando y no para otras cosas.
@Sarvabhouma, corrija las comillas de todas las respuestas y preguntas antes de esta respuesta. Entonces accederé a ella.
siempre lo he hecho Revisa mis ediciones. No utilice la lógica de ventana rota. Cuando encuentre algo así, corríjalo, si es rechazado, mod flag. Porque si corrige las comillas, es una edición adecuada.
@Sarvabhouma no es una ventana rota ni nada. Estoy de acuerdo en que no se debe usar comillas para todo, pero he escrito la historia tomando versos de 8 Puraans, y esta es una cita en este sentido. Incluso si pego una historia de un solo Puraana, será extremadamente grande. No cité mis propias opiniones o audiencias sin referencia. Siempre agradezco sus esfuerzos por mantener un formato adecuado, pero no siempre seamos demasiado estrictos y específicos en todo. Podemos acortar una gran historia de 4 capítulos y citarla en forma resumida.
No es una cita cuando resume Cita = repetir o copiar (palabras de un texto o discurso escrito o hablado por otra persona) . Resumen = una breve declaración o relato de los puntos principales de algo . Lo que has hecho no es citar. es un resumen No debería haber comillas para eso. ¿Cuál es el problema para eliminar las comillas y seguir el formato adecuado según las reglas? No es tan difícil y es gratis. Eres tú siendo tan estricto con la reversión de la edición adecuada que he hecho.
@Sarvabhouma está bien. Entonces Citar es cualquier cosa dicha o escrita por otra persona. Entonces he escrito lo que hay en 8 Puraanas. Y los 8 enlaces están ahí en la respuesta. Puedes leerlos. He citado de ellos.
Citar es cuando has repetido exactamente lo que otros dijeron en sus palabras solo como copiar y pegar. Este es un resumen de la historia de 4 capítulos como dijiste. Esta no es una cita. No necesita comillas en bloque para el cuento en detalle. Entonces, los eliminé. Para el segundo, también los he mantenido en mi edición. Lo que has hecho es parafrasear y resumir. Esto no es lo mismo que citar como lo hiciste para shlokas. Espero que entienda la diferencia. Si desea discutir más, venga a chatear y use enlaces de escritorio en la respuesta en lugar de enlaces móviles.
@Sarvabhouma no, las citas que he hecho son de versos particulares en 8 historias de 8 Puraanas. Simplemente no escribí cada Puraana y verso, así que vinculé los 8 Puraanas. Las citas se pueden encontrar en los 8 enlaces dados. Y en cuanto a "cuando otros escriben, solo es una cita", entonces traduje los versos yo mismo, por lo que debería eliminar todas las comillas de traducción. Entonces esto significa que todos los traductores también han escrito sus propias cosas. Así que lo entendí, tenemos que copiar y pegar los versos sánscritos exactos sin ninguna traducción, ya que entonces sería una cita " real ".
@AnuragSingh Solo debe usar comillas en bloque cuando esté citando textualmente de otra fuente, ya sea que esa fuente sea un texto en sánscrito, una traducción, etc. Y no debería ser innecesario. Así que revertí tu edición. Por favor, no lo reviertas de nuevo.