¿Es el nombre "Christine" haram?

As-salamu 'alaikum

Mi esposa y yo nos convertimos al Islam recientemente. Elegí cambiar mi nombre, aunque sé que no es obligatorio. Mi esposa no desea cambiar su nombre.

Estoy tratando de averiguar si es necesario para ella. Su nombre es Cristina. Tengo entendido que si el nombre sugiere adoración u obediencia a alguien que no sea Allah (سبحانه وتعالى), ese nombre es haram. Entonces, entiendo que, dado que Christine sugiere el servicio a Cristo, es haram.

¿Estoy equivocado? Si debe cambiar su nombre, ¿cuándo debe hacerlo? Agradecería cualquier ayuda y consejo insha'Allah.

¿Sabes lo que significa cristo?
Así que cristo significa el elegido. Y Christine significa seguidora del elegido. Hay miles de musulmanes con el mismo nombre en árabe que Mustafa o Mokhtar, que significan el elegido. Lógicamente sería peor llamarse a sí mismo el elegido que seguidor del elegido. Si los musulmanes no han visto ningún problema en eso, entonces no puede haber problema con su nombre. Es un buen nombre.
no es haram
Gracias. Sin embargo, he visto fetuas en otros lugares que dicen que Christopher es haram. Entonces, ¿cuál es la diferencia? Enlace: islamqa.info/en/23273 -- Y dice que el nombre Abd al-Maseeh es haram, que significa esclavo del Mesías, entonces, ¿cuál es la diferencia con el nombre Christine?
abd al masih significa esclavo de cristo que no es lo mismo que seguidor de cristo. y Christopher no significa esclavo de Cristo, por lo que incluso ese nombre no sería haram. ahora la página que está vinculando es una página que sigue una opinión (salafi). hay otras opiniones. por cierto, la palabra Christopher no significa esclavo de masih, lo que hace que no sea posible decir que es haram
@Kilise Esa página ha proporcionado fuentes, mientras que usted no. ¿Tiene alguna prueba de que la fatua que figura en esa página es incorrecta?
¿Dónde están las fuentes que tiene esa página para la palabra Christopher, excepto la declaración de Bin Baz? El sitio web no es divino.

Respuestas (1)

Según el lugar donde uno viva, cambiar el nombre, si no es realmente necesario, puede no ser la mejor idea. Por ejemplo, usar un nombre musulmán tiende a ayudarlo a superar dificultades en muchas situaciones, como buscar un nuevo trabajo, en el aeropuerto, etc. No debemos hacer que sea difícil para nosotros mismos:

Y Allah quiere aliviarte [tus dificultades]; y la humanidad fue creada débil.

Si vive en un país musulmán o de habla árabe, entonces podría ser mucho más aceptado y "normal" cambiar a un nombre árabe.

Ahora bien, el nombre que uno tiene es personal y se lo dan los padres, ¿qué gusto les darían si te cambiaras el nombre? ¿Cómo afectará esto su relación con sus padres o familia? ¿Podría conducir a dificultades o incluso a romper los lazos con la familia?

El mantenimiento de los lazos de parentesco (silatur-rahim) goza de una importancia extraordinaria en el Islam. Por el contrario, cortar los lazos (qata-ur-rahim) ocupa un lugar muy alto en la lista de atrocidades. En dos ocasiones, Allah maldijo a quien rompe los lazos familiares: “Y aquellos que rompen el pacto de Allah, después de su ratificación, y rompen lo que Allah ha ordenado unir (es decir, cortan el vínculo de parentesco y no son buenos con sus parientes) y hacen daño en la tierra, sobre ellos está la maldición, y para ellos es el hogar infeliz (es decir, el Infierno)” (Corán, 13:25)

Allah también dice: “Entonces, si te alejas, ¿podrías causar corrupción en la tierra y cortar tus [lazos de] relación? ¿Entonces, si se os diese el mando, corromperíais la tierra y romperíais vuestros lazos de parentesco? (Corán, 47:22-23)

Referencia

Ahora bien, el nombre Christine no es un nombre que deba cambiarse.

El nombre Christine es de origen francés e inglés, y significa " seguidora de Cristo ". La referencia se puede encontrar en Wikipedia, urbandictionary.com y otras fuentes.

Cristo (también masih en árabe, mencionado varias veces en el Corán) significa el elegido o ungido . Comprúebalo.

Entonces, el seguidor del ungido, ¿no es un nombre hermoso? Si podemos nombrar a nuestros hijos como los elegidos (Mustafa, Mokhtar) en árabe, ¿por qué no se puede llamar a alguien seguidor de los elegidos en otro idioma?

Mi conclusión es que este nombre no es haram.

Buena respuesta de Mashallah, tiene razón, no podemos decir que este nombre es haram, pero se puede confundir con ella como si fuera cristiana, lo que significa que tiene todas esas creencias de SHIRK, etc. y eso no es algo bueno. Debo decir que este nombre parece makrooh y es mejor cambiarlo. Enorgullécete del Islam, no seas tímido.
Jazaka Allahu Khayran hermano! No creo que seamos responsables de los conceptos erróneos de las personas sobre una palabra (o nombre). Además, no TODOS los cristianos eluden (layso sawa2an 3:113). Vivo en un país donde el nombre Christine es muy popular y puedo decir que la gran mayoría no tiene idea de lo que significa ese nombre y la gran mayoría no piensa en él como un nombre religioso. Ya no piensan en sus nombres (nunca más) como lo hacen los árabes, dando un nombre que tiene un significado. Yo no llamaría al nombre makrooh. Y en la pregunta se dice claramente que no quiere cambiarse el nombre.
De acuerdo, si este es el caso y este nombre no lleva a la gente a pensar que es cristiana, entonces no hay nada en contra de este nombre.