"Deambulan por la galaxia buscando algo, no saben qué".

En el episodio de la tercera temporada de TNG "Deja Q", Q tiene sus poderes despojados por Q Continuum y es exiliado a Enterprise en forma humana. Q tiene una discusión con Data sobre humanos y sale con esta línea:

P : Los humanos son pequeñas criaturas tan comunes. Deambulan por la galaxia buscando algo, no saben qué.

Ahora bien, este asunto de "no sé qué" es todo un arcaísmo. Por lo general, en inglés moderno no seguimos verbos con no excepto modales (can, would, do) y los negativos generalmente se forman con tales construcciones (Cannot/can't, would not/wouldn't, do not/don't, no / no hizo, etc.) Coloquialmente, probablemente dirías "Los humanos vagan por la galaxia buscando algo y ni siquiera saben lo que están buscando".

¿Es esto una referencia a algo o simplemente una extraña afectación que los escritores le impusieron a Q aquí? ¿Por qué? ¿Q ha hablado así en otras ocasiones?

Podría ser una referencia a la literatura clásica, y también para que el diálogo sea efectivo debe tener ritmo y musicalidad, por lo que esta podría haber sido la construcción más musical que el guionista pudo formular. "No saben" es una construcción utilizada varias veces en la Biblia King James.
Además, Q siempre fue ostentoso. Es posible que simplemente haya estado tratando de impresionar a Picard y al equipo.
@Xantec: este fue un diálogo entre Q y Data solamente.
@ThePopMachine imdb.com/title/tt0708758/quotes La mayoría de las citas allí me parecen algo que solo diría Q (en comparación con otros personajes).
@ToddWilcox: dado que este episodio es efectivamente la crucifixión de Q debido a su asociación con los humanos, parece apropiada una referencia a Lucas 23:34 (sobre los humanos que causan más daño del que comprendemos).
Esta podría ser una referencia bíblica como lo menciona Todd, Lucas 23:34: "Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen". Para mí, coincidiría con la actitud paternalista condescendiente de Q, además de ofrecer la connotación de que la humanidad necesita ser perdonada por ser básicamente simios en naves espaciales.
"No sé qué" es una frase arcaica razonablemente común, en mi experiencia. Casi ha alcanzado el estado de modismo (que a menudo tiene sus raíces en cosas que alguna vez fueron partes regulares del idioma y ya no lo son, cuando la gente las sigue diciendo de todos modos). Excepto que "no sé qué" no es parte del lenguaje cotidiano, generalmente solo se usa cuando quieres sonar un poco "poético" o "profundo" (que es exactamente lo que Q en el universo y los creadores del programa expresan ) . del universo están haciendo aquí).
Estoy bastante seguro de que Q conoce todos los idiomas humanos mucho mejor que los humanos, incluso Reginald Barclay en "Nth Degree". ¡Cómo te atreves a cuestionar el uso del lenguaje por parte de Q!
Yo no llamaría a esto un 'arcaísmo'. Puede que sea anticuado, pero todavía está en uso.
...and they don't even know what they're looking for.¡Este es el tipo de inglés con el que no me pondré!
@Pharap: Definición de Google: - algo que es muy antiguo o anticuado. - una palabra arcaica o estilo de lenguaje o arte. - el uso o la imitación consciente de estilos o rasgos muy antiguos o pasados ​​de moda en el lenguaje o el arte.
MCU Loki también hace esto. Es solo estilo no. ¡Presumiblemente se supone que da la idea de que el orador es realmente viejo!
@ThePopMachine esas son de hecho las definiciones, pero las palabras tienen diferentes significados según el contexto . En la mayoría de los diccionarios, "arcaico" solo se usa para definiciones que ya no se usan . Las palabras anticuadas se marcarán como "anticuadas" o algo así. "Arcaico" tiene un significado muy específico cuando se habla de lenguaje, y no es lo que piensas. Usar "no sé" definitivamente no es arcaico.
@ell: Esta es su opinión, pero la definición allí es "el uso de características anticuadas en el lenguaje". Estoy respondiendo al comentario que dice "no es un arcaísmo; es simplemente anticuado" cuando anticuado es literalmente la definición.
@JeffLambert O John 4:22, insinuando que, como la mujer samaritana, la Enterprise cree que hay "algo" ahí fuera, pero sin entender realmente qué es, mientras que los Q (como los judíos) tienen una comprensión más profunda de la realidad.
"Pero la respuesta no llegó allí -" La morsa y el carpintero, de Lewis Carroll.
@ThePopMachine Para lo que llamo "anticuado", el término que usarían la mayoría de los diccionarios es "anticuado". También encuentro que muchos diccionarios están un poco equivocados al clasificar palabras que todavía son o no de uso común. Por ejemplo, el diccionario de Oxford clasifica 'bunkum' con fecha, pero todavía está en uso (aunque es más común en ciertos dialectos regionales que en otros).
@MrLister: se lo dejo a Pop. creo que es mejor y mas claro
@Valorum, si se necesitara algún cambio, sería "¿Por qué Q dijo esto así"? Pero el título de la pregunta es un gancho, no la pregunta completa. Para eso está el texto de la pregunta. No creo que se necesiten palabras adicionales.
Sin embargo, el título de la pregunta actual no es realmente una pregunta.
@Valorum: A veces, el título no es una pregunta. A veces es un tema.
¿Qué edad tiene Q? ¿Aproximadamente cuándo aprendió inglés?
@ThePopMachine No es mi opinión. Mire cómo cualquier diccionario usa "arcaico" y encontrará que simplemente estoy declarando hechos.
@ell: Tengo poco interés en debatir el significado de "arcaico". Encuentro irónico discutir sobre "cómo usa cualquier diccionario" la palabra, cuando literalmente les mostré una definición de diccionario. (Sí, sé que señalará que hay una diferencia entre la definición de diccionario de una palabra y alguna noción de "cómo la usan en realidad"). De todos modos, no acepto el calificativo de "anticuado", que me parece que suele significar algo así como 50 años cuando esta construcción claramente habría sido igualmente anticuada incluso hace muchas décadas.

Respuestas (2)

Por sugerencia de @Xantec busqué el guión original. En st-minutiae , tenemos un script etiquetado como FINAL DRAFT fechado el 14/11/89 que en realidad contiene esta línea.

P : Los humanos son criaturas tan comunes. Deambulan por la galaxia buscando algo, y ni siquiera saben qué es . (énfasis añadido)

Entonces, al menos esto sugiere que las decisiones fueron tomadas por una combinación del actor y el director en torno al tiempo de filmación para agilizar la entrega.

Comentario: la entrega real no solo es menos complicada, sino que desambigua la interpretación potencial de la línea del guión como "Deambulan por la galaxia buscando algo y cuando lo encuentran, ni siquiera saben qué es". he encontrado" en lugar de "Deambulan por la galaxia y ni siquiera saben lo que buscan". Está claro que la intención es la segunda, que la entrega real aclara.

Buen descubrimiento. Estaba a punto de publicar esto :-)
Eso es lo que hará ir a Juilliard: una entrega mucho mejor de lo que estaba escrito
@Valorum: ¡Ja! Parece que te gané por segundos. Apunta uno para los buenos.
@NKCampbell: La forma en que se pronuncia (incluso según Wikipedia) está tan lejos de cómo debería pronunciarse que nunca hubiera imaginado que se deletrea así.
El cambio también evita la interpretación de que los humanos no saben qué es la galaxia.
Los "arreglos" de diálogo como este son hechos a menudo por actores y directores cuando, por lo demás, las buenas historias tienen un diálogo torpe. Según Harrison Ford, los malos diálogos plagaron la primera película de Star Wars y tuvieron que hacer muchas correcciones en el momento.
No estoy seguro de que sea solo para "racionalizar". También suena más poético.
@Barmar: Tiene razón, por supuesto, pero no tenía un comentario basado en evidencia para hacer. Machavity está abordando esto.
Y no olviden cómo, en "Q Who", cuando Riker trató de amenazar a Q, DeLancie ignoró el cliché del guión y dijo: "Oh, por favor " .
@Davislor: me encanta, ¿dónde puedo encontrar más información sobre eso?
@TJCrowder "SkepticalMI" tiene un comentario bien escrito al respecto después de la revisión aquí . Me vincularía directamente a él si pudiera. El guión en sf-minutiae todavía hace que Riker culpe a Q por la pérdida de 18 miembros de la tripulación, pero Q originalmente se escribió respondiendo: "Detente, o seguramente morirás". No podría decirte de quién fue la idea de cambiar la línea a "Oh , por favor ", pero cambia a Q de un hijo varón a un dios tramposo. Supongo que el director y el actor tuvieron una discusión y acordaron cambiarlo en el último minuto.
@Davislor - Gracias. Quise decir más información sobre el cambio a la línea. Me pregunto si está disponible (si DeLancie o el director o los escritores o uno de los otros actores recuerda haber hecho el cambio). No hay duda de que fue un cambio muy, muy bueno. La línea original era hack. La línea revisada es carácter.
@TJCrowder Me temo que no lo sé. Muchas de las personas que trabajan detrás de escena han estado compartiendo sus recuerdos durante décadas, y posiblemente DeLancie o alguien más haya hablado sobre eso.
@ToddWilcox Vale la pena incluir la cita completa de Ford: "George, puedes escribir esta mierda, pero seguro que no puedes decirla". Algunas personas pueden pensar que George Lucas nunca aprendió de esto; No podría comentar. ;-)

El John DeLancie Q era un personaje locuaz que siempre estaba cambiando frases y siendo melodramático. Uno de mis favoritos fue este, donde Q ha recuperado sus poderes, gracias a las hazañas de Enterprise.

¡Al contrario, mon capitaine!

Q continuaría refiriéndose a Picard como "Mon capitaine" durante el resto de la serie.

Q llamaba a Picard con ese apodo desde su primera temporada, aunque la línea no está en el guión original de "Hide and Q". Hubo mucho conflicto entre Maurice Hurley y Gene Roddenberry sobre cómo escribir Q, lo que llevó a Hurley a exigir que se le acreditara el guión bajo un seudónimo porque Roddenberry lo había reescrito mucho. El misterio y la grandiosidad de Q era más Roddenberry—“Mon capitan” no aparece en el borrador de Hurley.
El guión de Hurley para "Hide and Q" tenía claramente la intención de sacar al personaje del programa para siempre. De hecho, incluso el episodio que se emitió termina con Q prometiendo no volver a interferir con la humanidad. Fue el propio Hurley quien escribiría la próxima aparición de Q, "Q Who", y retiraría esa promesa sin explicación. Ahí es donde el personaje de Q finalmente se cristaliza en cómo el programa lo usará: un dios siniestro, intrigado por Picard y dispuesto a trastornar el universo para obligarlo a admitir que es demasiado presumido.
La mejor parte del personaje de Q siempre fueron sus intentos de llamar la atención y jugarle una mala pasada a Picard, y cómo Picard, mientras siempre lo reprende, claramente lo ama en secreto... Algo así como la dinámica Dean/Crowley en Supernatural...