He escuchado informes contradictorios sobre cómo se interpretan en la comunidad judía los días de la creación יוֹם (yowm), en Bereshit. ¿Cómo definen los eruditos hebreos reales el día en Bereshit? ¿Seis períodos de 24 horas o seis largos períodos de tiempo? ¿Se favorece un punto de vista sobre otro (por los eruditos hebreos), cada punto de vista tiene el mismo apoyo o no hay discusión?
El significado de 'atrapar todo' de la palabra 'yom' es 'período de tiempo'
El significado preciso de yom en tanaj tiene 4 significados según el contexto.
En Bereshit (Génesis) tanto el primer como el segundo significado de la palabra se usan claramente y podría decirse que se usa el cuarto significado de la palabra. No existe una opinión única en la que todos estén de acuerdo sobre qué significado se usa y dónde.
Sin embargo, todos están de acuerdo en que la palabra 'Yom' no se usa para referirse a la salida y puesta del sol, porque el sol no se colocó en el cielo para salir o ponerse hasta el cuarto yom. (aunque 24 horas halájicas siguen siendo el pshat, simplemente no son horas halájicas relacionadas con el sol) Y el Yom que es luz, se define en el primer día. Esto a menudo conduce a la comprensión de que la luz del yom es una luz espiritual más que física. (ver Rashi)
La idea de que un yom in bereshit es un período de tiempo muy largo proviene de tehilim, donde está escrito 'A tus ojos, un día es como mil años'. Entonces, esta pregunta es sobre la perspectiva de quién se cuenta la historia de la creación antes de que se cree Adán.
Respuesta corta: hay diferentes opiniones, cada una con sus propias pruebas y respaldos.
Respuesta larga: la respuesta de Avi explica bastante bien los diferentes significados de "yom". Tengo entendido que hasta hace poco, la mayoría de los rabinos estaban de acuerdo en que, con respecto a la creación, significaba un período de 24 horas. Una vez que los científicos propusieron teorías sobre la edad del universo, muchos rabinos comenzaron a participar en lo que se ha llamado "apologética", explicando que "día" era una metáfora de "eras".
En mi experiencia, cada vez que algo en la Torá no se entiende literalmente, siempre se explica en el Talmud. El ejemplo más famoso de algo que no significa literalmente es "ojo por ojo", que el Talmud dice muy claramente (Bava Kamma, 83b-84a) que se refiere a una compensación monetaria. No existe tal explicación en el Talmud con respecto al "día" en Bereishis.
Usted pidió opiniones personales, así que diré que creo firmemente que fueron períodos de 24 horas. Si hubiera significado algo más, ciertamente eso habría sido parte de la tradición oral. En cambio, los rabinos en el Talmud explican lo que sucedió en cada hora del sexto día (Sanedrín 38b). Además, si no hubiera significado literalmente "días", la observancia judía de Shabat como el séptimo día de la semana no tendría mucho sentido. De hecho, todo el concepto de una semana de siete días no tendría sentido. Además, la adición de "era la tarde y la mañana, el día _____" me deja bastante claro que era un "día" en el sentido tradicional, aunque sin el sol.
Como punto final, el Lubavitch Rebe señala en una carta que hay rabinos que no sostienen que los seis días son literales y, por lo tanto, dicen que el mundo tiene más de 5771 años (a partir de este escrito). Para estos rabinos existe un serio problema con el texto del "get" o carta de divorcio. La halajá es muy estricta con el texto exacto del proyecto de ley ( aquí y aquí), porque si el significado pretendido cambia ligeramente: el proyecto de ley se invalida, el divorcio no es válido y cualquier nuevo matrimonio se convierte en adulterio. En la carta de divorcio, debe escribirse una fecha, y esta fecha debe ser de la forma: "Cinco mil setecientos setenta y un años según la creación del mundo según nuestra cuenta aquí". El Rebe de Lubavitch señala que esto sería contradicho por cualquier interpretación de "días" como "épocas" o "eras".
Aunque la Torá dice que el mundo fue creado en los seis días, podemos entenderlos como seis períodos de tiempo. Véase el Talmud de Babilonia, Ketubot 57b , donde yamim (días) podría significar años.
O aChaim aKadosh respondió esta pregunta. ¡Hay una diferencia entre el día del HUMANO y el día de GD! Aquí lo que escribió el rabino Atar: "Aunque Di-s había dicho que Adán moriría "en el día" en que comería del árbol del conocimiento, la palabra "día" podría tener una de dos connotaciones. Podría significar un período de 24 horas, es decir, un día en términos humanos, o podría referirse a un día en términos de Di-s, es decir, 1000 años. Si es lo último, el significado de la advertencia era que Adán moriría antes de llegar a la edad de 1000 años. La connotación respectiva de la palabra depende de la gravedad del pecado y del sentimiento que tenía el pecador en el momento en que cometió el pecado. Si el pecador tenía la intención de enojar a Di-s en el momento en que pecó, el significado de la palabra "día "Sería lo mínimo. El pecador tendría que morir antes de que expirara ese período de 24 horas. Sin embargo, si el pecado no fue cometido intencionalmente y el pecador había dejado en claro que no había tenido la intención de pecar, se le daría el período máximo posible, es decir, viviría hasta pero sin incluir 1000 años ".
En Génesis 1:5, yom obviamente significa un día normal. Se utiliza tarde y mañana, así como un número.
Ahora, si miras Éxodo 20:9-10, dice "6 días trabajarás y harás toda tu obra, pero el séptimo día es sábado para Yhwh tu Dios". Ahora yom aquí obviamente significa un día normal de 24 horas. Pero si sigues leyendo, veremos la razón del sábado.
En Éxodo 20:11 dice: "Porque en seis días hizo Yhwh los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay, pero descansó en el séptimo día. Por eso bendijo Yhwh el día de reposo y lo santificó". Ahora bien, el sábado no tendría sentido si estuviera basado en 6 períodos de tiempo indefinidos.
Y también, esto resuelve el problema con el período "indefinido" entre Génesis 1:1,2 y Génesis 3. Dice: "Porque en seis días hizo Yhwh los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos". . Además, dice que Yhwh creó todo, por lo tanto, verifica que Génesis 1 y 2 son aproximadamente la misma creación.
Cuando miras el hebreo bereshit, las dos primeras palabras en Génesis, la mayoría de las traducciones dicen "al principio", pero en realidad significa "al principio/comienzo de". Entonces, si literalmente traduces el primer verso de la Biblia del hebreo, dice: "En el principio/principio de Dios creó los cielos y la tierra". Ahora, la palabra hebrea para crear es bara. No se puede saber si es pasado, presente o futuro. Las versiones en inglés siempre lo ponen en tiempo pasado, pero muchos eruditos hebreos piensan que está en presente. Entonces, por lo tanto, se leería, "al principio de la creación de Dios de los cielos y la tierra",
Esto tiene mucho más sentido y está de acuerdo con Éxodo 20:21. Y en hebreo, Génesis 1:2 es claramente una descripción de cuando Dios estaba creando en Génesis 1:1. Así que los primeros dos versículos de Génesis deberían ser: "Al principio de la creación de Dios de los cielos y la tierra, cuando la tierra estaba desordenada y vacía..."
Esto significa que el universo tiene solo unos 6.000 años.
UsuarioZer0
avi
Isaac Moisés
Isaac Moisés
UsuarioZer0
Isaac Moisés
UsuarioZer0
michoelr