Alineación automática de pistas de audio con tiempos para doblar transmisiones de pantalla

Tenemos algunos screencasts que deben doblarse a varios idiomas para los cuales tenemos scripts para el idioma de destino como:

Begining Time | Audio Narration

0:0           | blah nao lorep iposm...

1:20          | aqzao dok dkjv  dwv....

...

Podemos registrar cada una de las unidades anteriores por separado y luego alinearlas en los tiempos de inicio adecuados como se menciona en el script anterior. ¿Existe alguna herramienta o sistema que nos permita alinear estas unidades de audio en función de los tiempos proporcionados?

EJEMPLO :

Aporte:

Ingrese los Nvalores de tiempo: 0:0,1:20 ...luego ingrese las Ngrabaciones de audio.

Producción:

Grabaciones de audio alineadas con los tiempos anteriores mientras:

  • El sistema debe detectar el desbordamiento individualmente
  • Underflow está acolchado por el silencio
Si hubiera una solución, probablemente habría sido bastante conocida, porque necesitará crear un programa que pueda transcribir parcialmente el habla en muchos idiomas, lo cual es un proyecto enorme.
Lo encuentro muy simple de hacer y puede convertirse en un complemento para audacity.
Para un humano sí, pero para un programador no. Si lo entendí correctamente, proporciona un archivo de transcripción que le dice al complemento qué texto debe reproducirse y cuándo. El problema es que necesitas un programa avanzado para poder descifrar lo que se dice en cada clip. Tienes un sistema de coordenadas con x segundos. Y y es la posición de la membrana del micrófono. Y luego tienes if's y else's y bucles para averiguar lo que se habla. Es un proyecto enorme, y ¿cuántos programas como ese funcionan en cualquier idioma que no sea inglés? No muchos, por lo que es un gran proyecto, por lo que SI existiera este tipo de complemento, sería
sería bien conocido.
No, se equivocó, no quiero eso, lea la pregunta detenidamente, es un sistema simple que ingresa N grabaciones y N tiempos y genera un solo archivo alineado en el tiempo @FriendofKim
Está bien, pero ¿cuál es entonces el problema?
Simplemente puede usar un programa como Adobe Premiere Pro, fácil y rápido. Si no sabes cómo hacerlo, puedo publicar una respuesta :)
¿Entendiste que sería útil doblar en muchos idiomas?. Puedo verlo como un trabajo de programación simple, antes de hacerlo yo mismo estaba revisando las soluciones existentes
Sí, si usa Premiere Pro, es pan comido. Puedo mostrarte si quieres.
Claro, muéstrame, quiero decir, ¿podemos ingresar N valores de tiempo y N grabaciones para alinearlos en un solo archivo?
Aquí vamos. Buena suerte :)
¿La solución de línea de comandos de Linux podría ser aceptable?
seguro que seria! @EugeneS
@EugeneS De hecho, una solución de línea de comandos sería la mejor solución
Esta pregunta tiene una recompensa abierta por valor de +100 de reputación a partir del texto de Word que finaliza en 22 horas. @EugeneS
Sí. Me he dado cuenta. Tratando de pensar en algo usando cuebreakpointsy shnsplit. Sin suerte todavía sin embargo ...
Supongo que un simple script perl\python puede hacer el TRABAJO
@EugeneS ¿ALGO DE SUERTE?
Desafortunadamente, no pude resolverlo ...

Respuestas (1)

Agrega tu video a tu línea de tiempo. Luego reproduces el video desde el principio. Ahora vas a insertar un marcador cada vez que quieras insertar un nuevo clip. Si tiene CS6, el atajo es M, de lo contrario es * en el teclado numérico.

Cuando haya agregado todos los marcadores, debe eliminar la pista de video (ya que solo desea el audio. Si desea reproducir el video con el doblaje directamente desde Premiere Pro, simplemente elimine el audio).

Luego importas todos los archivos de audio que quieras. Asegúrese de nombrarlos alfabéticamente para que Premiere sepa en qué orden colocarlos. Luego, debe asegurarse de que el panel Proyecto esté seleccionado. Luego vaya al menú y elija Proyecto-> Automatizar a secuencia... Elija orden de clasificación y en marcadores no numerados. Ahora se colocarán uno por uno en los marcadores que hayas colocado. Si un clip de audio es demasiado largo, solo se recortará donde comienza el siguiente.

Esperemos que esto resuelva su problema. Ahora, puede usar los mismos marcadores para cada idioma que esté doblando.

¡Buena suerte! :)

No tengo Adobe Premiere, pero no veo ninguna forma de ingresar valores de tiempo, esto es imprescindible para mí.
y es una pérdida de tiempo nombrarlo alfabéticamente. Más nunca tengo que colocar los marcadores manualmente, quiero que esté alineado con los tiempos que ingresé.
Sí, e ingresa esos marcadores fácilmente presionando M en su teclado. Y luego esta se convierte en la plantilla que puede usar para cada idioma. Configure los marcadores una vez y luego habrá terminado con esa película.
Después de lo que has explicado, esta es una solución perfecta a tu problema, y ​​si no lo es, tienes que describir tu problema con más cuidado.
No, quiero ingresar los tiempos directamente como copiar y pegar, ni siquiera PRESIONAR M cada vez, se trata de producción en masa
por ejemplo: 0.12, 2.15, 3.3, 4.3, etc. serían ingresados ​​y luego alinearlos tan simple como eso. Vi la demostración de Adobe, está demasiado inflada y sobrecargada para esta tarea.
Bueno, si no quieres cumplir con tu tarea, es una pena para ti. Le di una solución funcional para alinear fácilmente el material doblado con el video real. La única diferencia es que debe presionar M para configurarlo. Tienes que nombrarlos alfabéticamente sin importar lo que hagas...