¿Qué significa “Jazakumu Allahu khairan wasalaam”?

Asslamu allikum

Me gustaría saber el uso de Jazakumu Allahu khairan wasalaam.
¿Cuál es la respuesta adecuada a Jazakumu Allahu khairan wasalaam?
¿Respondo Amin?
¿Cuándo es mejor usarlo y hay alguna restricción?

Gracias

Para completar la respuesta dada y comentar mis ediciones: Khayr/Khair significa cualquier cosa (que se considere) buena, Khairan/Khayran en este caso es una pronunciación y ortografía más correctas, ya que Khayr es una pronunciación y ortografía más neutral en idioma árabe . wa en árabe -y en el contexto de wasalam /wa salam/ wa as-salam es el equivalente de "y" por salam, por supuesto, se refiere al saludo (islámico).

Respuestas (1)

Esto es de la etiqueta de un musulmán, en lugar de mostrar una pequeña señal de gratitud, de hecho, es mejor hacer una súplica por la persona a la que estás agradeciendo, pidiéndole a Allah que recompense a la persona con el bien.

Jazaa' - significa recompensa kum/kumaa/kunna/etc. - es con respecto a la persona por la que estás suplicando, por ejemplo, si es una mujer: Jazaaki (el "ki" aquí se refiere a "tú" femenino), para un hombre sería: Jazaka ("ka" para "tú ", masculino). Para un grupo de personas, o si estás hablando con alguien de honor y respeto, por ejemplo, un erudito: Jazakum ("Kum" = "tú" en plural).

Allahu khaira/khairan - Todo esto junto se convierte en "Jazaka Allahu khairan" - Que Allah te recompense con el bien.

Algunas personas dicen "Jazak Allah", esto estaría mal, porque podría salir bien o mal. Allah dijo en Surah Fussilat (v.28) "esa es la recompensa de los enemigos de Allah, Al-naar (fuego del infierno)..." Allah usó "jazaa'" en este verso.

O simplemente puede decir, que Allah lo recompense, o eleve su estatus, etc. en inglés o en cualquier otro idioma. Esto no tiene restricciones porque es una súplica general y si no puedes decirlo en árabe, solo dilo en inglés.

Gracias por dar una explicación tan completa. Jazaka Allahu Khairan!