En Casino Royale , cuando todos piden el cóctel de martini de Bond, Felix Leiter, el agente de la CIA, le dice al cantinero "quédese con la fruta". ¿Qué estaba tratando de decir?
¿A qué fruto se refiere? También fue una especie de mensaje secreto entre la CIA y el MI6.
No es un mensaje secreto, solo una simple instrucción. Solo necesita mirar todo el intercambio :
Bono : Dry Martini.
Cantinero : Oui, señor.
Bond : Espera... tres medidas de Gordon's; uno de vodka; media medida de Kina Lillet. Agítelo sobre hielo y agregue una rodaja delgada de cáscara de limón.
Cantinero : Sí, señor.
Tomelli : Sabes, tendré uno de esos.
Infante : Yo también.
Cantinero : Seguro.
Felix Leiter: Amigo, tráeme uno también, quédate con la fruta.
Bond ha pedido un martini seco y luego cambió su pedido a un Vesper . Esto llama la atención de los otros hombres en la mesa que también lo piden. Félix Leiter pide uno, pero le indica al cantinero que "se quede con la fruta", es decir, que me sirva la misma bebida, pero sin la cáscara de limón .
Editar:
Para cualquier persona que no hable inglés en particular, el siguiente comentario de Brian S debería ser útil:
"Keep the X" es una frase común en inglés cuando se pide comida/bebida que significa "no incluir X".
No creo que tuviera ningún tipo de mensaje más profundo. Bond estaba ordenando una bebida bastante compleja al mesero, parte de la cual consistía en algún tipo de fruta (no sé qué exactamente, ¿tal vez un trozo de cáscara de limón?). Después de eso, todos los demás se unieron a él y ordenaron lo mismo, solo que Félix no quería la "fruta" en él.
Realmente no creo que haya más que eso.
Supongo que significa sin limón.
Como se mencionó en otras publicaciones, sostenga la fruta sin la cáscara de limón.
Dado que la bebida de Bond termina siendo envenenada en la siguiente escena, podría ser que Félix temiera que Bond pudiera estar envenenado y quería asegurarse de que no bebiera accidentalmente del vaso destinado a Bond (estaban sentados uno al lado del otro) . Obviamente, Felix no estuvo involucrado en el envenenamiento, pero muestra que es más cauteloso con ese tipo de peligros que Bond.
Alternativamente, podría haber sido solo un punto de aclaración para el espectador: hacer que Bond tome una bebida visiblemente diferente a la de la persona a su lado hace que sea más obvio que el veneno estaba destinado a él cuando se acercan al vaso cuando deja la mesa. .
hay un significado [ligeramente] más profundo, al usar la palabra 'fruta' en lugar de 'limón', Felix está transmitiendo que piensa que el limón es un elemento excesivamente extravagante y, por inferencia, que Bond también es excesivo y extravagante.
Félix, por otro lado, es sensato y directo, ordena una bebida simple, ni siquiera se molesta en elegir una, le dice al cantinero, estás sirviendo alcohol, sírveme una, en frases simples: Mi amigo, tráeme uno también, quédate con la fruta.
Sin embargo, no estoy seguro de que "mantener la x" sea tan común como frase, al menos no que yo haya escuchado, excepto en "mantener el cambio".
Es una frase similar, y en este caso tiene el mismo significado, que la frase 'hold the x', que es un recurso del inglés estadounidense para pedir que se omita algo o que se retenga, especialmente en un pedido de comida.
Los verbos 'mantener' y 'mantener' aquí son sinónimos en el sentido de 'tener o retener posesión de' y, por lo tanto, pueden usarse indistintamente para significar lo mismo, aunque yo diría que la frase 'mantener la x' como en 'mantener la mayonesa' se entiende más inmediatamente que 'mantener la mayonesa' a través de su familiaridad y uso.
Puede valer la pena agregar que en Gran Bretaña, al menos en el norte, más allá de los confines de la cosmopolita Londres, se considera una afectación o al menos una ironía pedir comida sin uno de sus ingredientes enumerados de esta manera. Pero probablemente no lo fue.
Última palabra de 'Avión': http://www.youtube.com/watch?v=TVdvyWK6NiI
A pedido del OP, agrego esta respuesta en función de lo que significaba mi interpretación de esta frase en la película. Tenga en cuenta que no bebo y no estoy muy familiarizado con las bebidas alcohólicas, pero tengo amigos que beben y mi respuesta se basa principalmente en cosas que aprendí al escucharlos hablar sobre los tipos de bebidas que prefieren.
Una de las reglas clave del alcohol, según mis amigos, parece ser que si le das fruta a tu bebida, te expones a burlas y novatadas implacables por ser una niña y/o un marica. La única fuente real que tengo para respaldar esta visión cultural es del programa de televisión Scrubs donde la bebida favorita del personaje principal JD es el Appletini . El chiste es que, ingenuamente, considera que se trata de una bebida "pura" y se pregunta cuándo comenzaron a beberla los homosexuales.
Reunir esas dos piezas de información me llevó a la respuesta idiota de que "quédese con la fruta" que decía para asegurarse de que la bebida fuera varonil y solo contuviera licor fuerte, y no fruta femenina.
Andrés Martín
Fuego
Andrés Martín
Fuego
Me gustan los tacos
Andrés Martín
Me gustan los tacos
Andrés Martín
napoleón wilson
Fuego
verdecomojade
Andrés Martín
Córcega