¿Qué película es esta? Alien viviendo como humanos

No recuerdo el nombre de esta película, pero es antigua, de los años 60 o 70. Se trataba de una comunidad escondida en el desierto. Tal vez los agricultores. Una pareja visita esta comunidad, probablemente para estudiarlos. A estas personas se les enseña que no pueden levantar los pies, por lo que cuando caminan, arrastran los pies. Hay una escena en la que algunos niños flotan; eso puede ser lo que sucede cuando no arrastran los pies. En realidad, son extraterrestres que quedaron varados en la Tierra, viviendo como humanos durante un par o varias generaciones. Descendencia donde los que no pueden caminar normalmente sino que arrastran los pies.

La mujer forastera podría haber sido una maestra o una doctora.

ver también scifi.stackexchange.com/questions/59700/… (pregunta sobre la historia original)
Dios mío! Llevo años buscando el nombre de esta película. Siempre tuve una extraña fascinación con esta película. Su historia parecía haberse quedado conmigo cuando era niño hace tantas décadas. Gracias por publicar finalmente y por darme otra oportunidad de verlo una vez más.

Respuestas (1)

Estás describiendo The People (1972) protagonizada por William Shatner y Kim Darby.

Se basó en "Pottage" de Zenna Henderson, uno de los cuentos que se encuentran en su antología " The Pilgrimage ".

  • Los extraterrestres se han estrellado en la Tierra.

  • Viven en partes remotas del mundo.

  • Su descendencia tiene ESP y poderes de levitación y se les enseña a arrastrar los pies por el suelo para disfrazar su don.

  • El protagonista es un maestro.

No me había dado cuenta de que alguien había hecho alguna vez una película de People. Huh. Gracias por eso. Quiero decir, sé que protagoniza el Shat, pero ¿realmente es bueno?
@Brokylnite: el enlace es la película completa para que pueda hacer su propio juicio, pero no, no es una buena película.
Mala pelicula. Sin galleta
@DoscoJones: he visto cosas peores. Ve a ver Starcrash .
@Valorum: encontrado en su colección, quieres decir, no en su antología. una antología significa un libro de obras de diferentes autores.
@RiaByss: la palabra antología puede significar un conjunto de obras de un autor singular o una selección de obras de varios autores.
@Valorum: técnicamente sí, pero me molesta casi tanto como la "novela de ficción".
@RiaByss: solo puedo imaginar tu furia cuando descubras que 'literalmente' tampoco significa lo que crees que significa. Estarás literalmente incandescente de rabia.
@Valorum: el mal uso de literalmente me molesta. No lo considero trivial (a diferencia de antología versus colección o "novela de ficción"), la mayoría de la gente piensa usando un monólogo interno. los que no tienen un monólogo interior, por lo menos, hablan/escriben con otros. si no puede distinguir la diferencia entre "figurativo" y "literal", le falta una herramienta en su caja de herramientas cognitivas.
@RiaByss: cada vez que alguien me dice que está molesto por el mal uso de 'literalmente', me gusta señalarles que el significado que creen que es correcto (por ejemplo, literalmente = en realidad) también es un neologismo del siglo XVII. Antes de eso, solo significaba "escrito" (en lugar de "oralmente"). Solo puedo imaginar a la gente de principios de 1700 enojándose porque la gente está usando 'literalmente' mal.
@Valorum: eso no hace que mi punto sea menos válido.
@RiaByss: los puristas del diccionario que quieren que todas las palabras estén fijadas en la página como mariposas siempre se sentirán decepcionados. Una palabra no está siendo "mal utilizada" si así es como la gente la usa.
@Valorum: no tiene que ver con el mal uso de la palabra. tiene que ver con el desuso de la idea de una distinción entre el habla literal y figurativa. Eso importa.