¿Por qué los niños tienen acentos diferentes?

En Logan , sabemos que los niños de la instalación crecieron allí junto con Laura.

Entonces, ¿por qué algunos de ellos tienen acentos diferentes a otros? Si crecieron en el mismo lugar, ¿no deberían tener el mismo acento?

Respuestas (2)

No todos los niños eran del mismo lugar, o al menos no de la misma unidad del edificio. Rictor obviamente es mayor y no formaba parte de los pibes que había grabado Gabriela. Había más niños que eso. Y tenga en cuenta que estos niños no recibieron una educación normal. Fueron considerados como armas, experimentos y se les negó el contacto humano básico. Así que tomaron el idioma ad-hoc. Y había mezclas de acentos alrededor. Las enfermeras pueden haber sido mexicanas, pero al menos Gabriela hablaba inglés. Y todos los guardias, los Cosechadores, tenían una mezcla de acentos americanos, pesados ​​además. La Dra. Rice también lo hizo, con un acento más inglés. Debido a todo esto, no se podía esperar que tuvieran un solo acento. Recuerda, Laura English es muy mala, mucho peor que Gabriela. No fue un aprendizaje formal.

Tenga en cuenta que Gabriela es una actriz mexicana y Laura es española. Su español normal no suena igual de todos modos, y puedes escuchar eso en la película. Laura tiene 10 años, por lo que obviamente no podemos esperar que neutralice su acento normal todavía.

Podría ser solo un agujero en la trama, pero una explicación plausible podría ser que los diferentes acentos se deban al cuidador principal de cada niño en las instalaciones de Transigen. Una escena mostró que al menos algunos de los niños se mantuvieron en relativo aislamiento, por lo que cualquier acento que tuvieran sería aprendido de los médicos y enfermeras que los cuidaban. En el caso de Laura (X-23), esa sería Gabriela, la enfermera que la ayudó a escapar de las instalaciones.