¿La frontera entre Laos y Myanmar está programada para abrirse pronto para los extranjeros?

Estoy 99% seguro de que la frontera entre Laos y Birmania (Myanmar) sigue cerrada para los viajeros extranjeros, especialmente para entrar en Birmania desde Laos.

Estoy bastante seguro de que he leído de vez en cuando noticias de que los países estaban tratando de llegar a un acuerdo para abrir la frontera, pero ahora mismo no puedo encontrar información específica de ese tipo.

¿Alguien puede encontrar alguna declaración en línea sobre cuándo se espera que se abra esta frontera?

Pregunta gramatical separada: ¿Lao es correcto como alternativa para el nombre del país, o es específicamente para algo de Laos (en este caso, la frontera)?
Oficialmente es la República Democrática Popular Lao y para la población local es Lao. Pero los franceses lo hicieron en plural: Laos, ya que originalmente eran tres regiones reunidas bajo su dominio y la comunidad internacional todavía se refiere a él con el nombre francés. El idioma tailandés (que es esencialmente lo que es el idioma lao) no tiene una forma plural para los sustantivos, por lo que el uso local es solo lao.
@Tom ¿Estás seguro de esa interpretación etimológica? El nombre del país “Laos” es singular en francés moderno y la s no es muda. Mirando documentos del siglo XIX o incluso del siglo XVIII en Google Books, no puedo encontrar ninguna aparición de "les Laos" que designe al país, solo a la gente, y el país es "le Laos". Entonces, si el nombre del país originalmente era plural, eso fue más de un siglo antes de la colonización.
@Tom The 1737 Great Geographical and Critical Dictionary de Bruzen La Martinière enumera "Lao o Laos" como un reino (singular), conocido como "Lao" o "reino de Laos".
@MarkMayo: "Laos" es el nombre del país, "Lao" es el adjetivo. "Myanmar" es tanto el nombre del país como el adjetivo. En el título de la pregunta pretendía que ambos fueran adjetivos. Ah, y el idioma laosiano es esencialmente el idioma tailandés de la misma manera que Nueva Zelanda es esencialmente Australia, es decir, si valoras la ignorancia y te gusta pelear con los lugareños.
Bien, busqué un poco en Google después y lo descubrí. Myanmar (Birmania) es una olla de pescado completamente diferente;)
@Gilles: Laos, el país, no existió hasta la década de 1890. Lao, el grupo étnico de personas, es a lo que se refieren la mayoría de esos textos antiguos. Tres reinos poblados principalmente por laosianos se fusionaron bajo los franceses para crear el Laos moderno.
@Tom Sí, pero el punto es que en ese momento, ya era singular en francés y pronunciamos la "s", que no sería el caso si se entendiera como un plural francés. Entonces, ¿cuándo fue un plural entonces?
@Relajado: si desea criticar la historia, háblelo con los académicos. Solo transmito lo que me enseñaron.
@Tom Bueno, personalmente, no tengo idea, solo estoy reafirmando el punto de Gilles porque parece que querías responder su comentario y, sin embargo, no lo abordaste.
Nunca escuché que la "s" final se deba a un plural francés, aunque escuché que el inglés lo obtuvo a través de una peculiaridad francesa. Déjame preguntar en Wiktionary y/o Quora...

Respuestas (2)

El Puente de la Amistad Lao-Myanmar se inauguró en mayo y conecta la provincia de Luang Namtha en Laos con el distrito de Talicheck en Myanmar. Uno de sus propósitos iniciales era aumentar el turismo, pero no he visto nada que confirme que los extranjeros puedan cruzar todavía. Tal vez cuando la ASEAN entre en vigor en 2016 se convierta en un punto de entrada abierto para los extranjeros, pero en este momento parece que solo se trata de carga.

Puente Laos-Myanmar espera actos jurídicos

El Puente de la Amistad Laos-Myanmar en la provincia de Luang Namtha en el norte del país aún no se ha convertido en una frontera internacional oficial ya que los actos jurídicos entre los dos países no se han completado. A la espera de la finalización de los actos jurídicos necesarios para su aprobación, ahora se ha abierto como una frontera tradicional inicialmente para que las personas entre los dos países intercambien bienes para la venta y se visiten a lo largo de esta zona fronteriza. (Fuente: Vientiane Times 29 de septiembre de 2015 )

Agregué un enlace al artículo (que abro sigue siendo válido, parece que podría caducar o sobrescribirse).