¿John Barrowman usa la pronunciación británica a propósito?

El personaje del Capitán Jack, cuando lo conocemos por primera vez en el episodio de Doctor Who "The Empty Child", finge ser estadounidense, pero en realidad es un Agente del Tiempo de otro planeta. El personaje luego protagoniza su propia serie, Torchwood .

De vez en cuando, el Capitán Jack pronunciará palabras al estilo británico en lugar del estilo estadounidense, como "estrógeno" en lugar de "estrógeno" en el primer episodio de Torchwood . En el universo, esto podría explicarse por el hecho de que Jack no es realmente un estadounidense, pero fuera del universo, ¿tiene esa intención o es simplemente una consecuencia accidental de las raíces escocesas de Barrowman?

"10:54 a.m.: RTD preguntó por qué el Capitán Jack eligió a un estadounidense. "En realidad, no había ninguna razón. Realmente destacamos a John para esa parte cuando lo conocimos porque lo amamos. Lo hizo con acento escocés y su acento americano habitual, incluso con acento inglés. Al final decidí que lo hacía más grande si era un acento americano. ¡Se sintió bien en ese momento, sin saber que tendría su propio programa!" - digitalspy.com/tv/doctor-who/news/a167392 /...
Sí, pero por Torchwood , el personaje está establecido. Siempre pensé que hacer que él fuera estadounidense era similar a la forma en que trabajan los espías de la vida real. Un espía ruso nunca intentaría hacerse pasar por estadounidense debido a las posibilidades de que se equivoque en algún aspecto cultural sutil y levante sospechas. En cambio, se haría pasar por europeo, por lo que sería menos probable que los estadounidenses se dieran cuenta de sus errores.
Históricamente, los CON rusos en los EE. UU. en realidad se hicieron pasar por estadounidenses y se enorgullecían de su perfección en ese papel. En estos días degenerados, sin embargo, tienes razón en que es más probable que se hagan pasar por, digamos, belgas .

Respuestas (1)

Es un agente del tiempo de cientos de años en el futuro. Cualquiera que sea el estado en el que se encuentre el idioma inglés, no es el mismo que es hoy. Tal vez las pronunciaciones británicas se volvieron más comunes, o tal vez el idioma cambió por completo (como lo ha estado haciendo en los últimos cientos de años) y sería irreconocible para nosotros.

Teniendo en cuenta esta posibilidad, sabemos que la Tardis utiliza un sistema de traducción psíquica para ayudar a sus ocupantes a hablar la jerga local. Estoy seguro de que Jack tendría alguna tecnología similar, o tal vez una tecnología de mejora de la memoria que permita a las personas aprender idiomas completos de la noche a la mañana. Sabemos que la modificación de la memoria existe de donde es (la razón por la que dejó la Agencia fue porque alguien robó un año de sus recuerdos). Así que podemos suponer que cualquier método que Jack haya usado le dio la capacidad de hablar en inglés británico, pero por alguna peculiaridad no afectó su acento.

Siento que esto realmente no responde la pregunta, pero de todos modos tiene mérito, así que aquí hay un voto a favor. La TARDIS del Doctor hace algunas cosas muy peculiares con la traducción y los acentos, como hacer que los acentos holandeses suenen escoceses y viceversa, pero hay amplia evidencia (al menos en la serie clásica) de que el Doctor sabe varios idiomas de la Tierra sin ayuda.