Editor XLIFF para Windows

Tengo un archivo XLIFF (formato de localización utilizado por XCode para una aplicación de iPhone).

Quiero editar este archivo XLIFF en Windows. ¿Qué editor puedo usar?

Requisitos:

  • Capacidad para traducir etiquetas de la aplicación, que son oraciones cortas
  • Se ejecuta en Windows 7 y superior
  • Lo más barato posible, idealmente gratuito y de código abierto.
  • Útil para un principiante, intuitivo
  • Lo más visual posible, pero eficiente
¡Bienvenido a Recomendaciones de software! ¿Tiene algún requisito específico para el software? Actualmente, cualquier software de traducción compatible con XLIFF para Windows coincidiría con es muy amplio. Entonces, ¿podría especificar en qué van a trabajar sus traductores? Los párrafos largos son diferentes al texto con formato o palabras sueltas. Diferentes herramientas sobresalen en diferentes tareas.

Respuestas (2)

Los traductores profesionales utilizan software de traducción profesional como SDL Trados Studio, memoQ o Wordfast para traducir. Todas estas herramientas son compatibles con XLIFF desde el primer momento.

Si quieres algo de código abierto, puedes probar Virtaal.

Probé Virtaal, pero fallaba cada vez que se iniciaba.

Encontramos la PhraseApp que decidimos usar. Esto realmente nos da más de lo que pedimos. Es una aplicación web que también da la oportunidad de exportar en todo tipo de formatos. Es un servicio que tiene una cuota mensual.

Mi jefe de proyecto está feliz. Tengo una herramienta con la que tanto yo como los traductores parecemos estar contentos. Misión cumplida.

Sin embargo, solicitó una herramienta de Windows ... esta es una aplicación web
Esto se ha vuelto bastante extraño, especialmente desde la última edición de la pregunta ;-) Según la pregunta original, el objetivo para mí y mi gerente de proyecto era resolver nuestros problemas, es decir, obtener un traductor usando Windows para poder traducir en su máquina de ventanas. El soporte para poder hacer esto para Android fue una buena característica adicional. PhraseApp realmente ha resuelto nuestro problema. Le ha dado a nuestra traductora que usa Windows la capacidad de resolver su necesidad. Los desarrolladores de Android, así como los directores de proyectos, están contentos. Entonces, para mí, el problema original se ha resuelto.
Entonces, dada la nueva pregunta, esta no es una respuesta aceptable. No sé por qué se ha eliminado la historia de fondo original. Para mí, una historia de fondo le da al lector la posibilidad de comprender más fácilmente lo que estoy buscando.
Me alegro de que hayas encontrado una solución :-) Como viste, la pregunta quedó en suspenso por ser demasiado amplia, por eso traté de salvarla haciéndola más breve con una lista de requisitos claros.