Hace cinco años publiqué una pregunta titulada "¿Cómo se abordó la mitigación del polvo durante el programa Apolo?" . Si bien la pregunta fue respondida de manera bastante completa, me dejó aún más curioso. Lo único que realmente quería ver nunca apareció: solo una foto de primer plano del piso del LM o su escotilla después de EVA, sin importar cuán malo, borroso o borroso fuera.
¿Cómo fue exactamente
¿Cómo se ven los EVA(s) durante una misión Apolo real (antes o durante el lanzamiento desde la superficie lunar a la órbita lunar)?
Además, por casualidad, ¿cómo era la escotilla y su sellado? Me imagino que todo estaba bastante polvoriento...
La numeración de muchas fotos en los archivos en línea disponibles públicamente sugiere que no se cargaron todas las fotos realmente interesantes. Siempre es una selección de fotos por encima de un determinado umbral de calidad, numeradas de forma discontinua. Sugiere que hay una gran cantidad de imágenes, como tomas totalmente borrosas o "onduladas", que no se han subido a esos archivos en línea. Además, siempre había tomas "incompletas" (debido a la luz parásita que golpeaba la película mientras la colocaba en una cámara, etc.) al comienzo de los rollos de película "analógica", que generalmente se "descartaban" apuntando a objetivos aleatorios para como uno o dos disparos antes de tomar fotografías significativas. ¿Adónde fueron a parar esas tomas descartadas y/o de baja calidad?
(Aparte de revisar literalmente todas las fotos disponibles públicamente, tengo la sensación de que la "segunda mejor opción" es preguntarle a uno de los astronautas sobrevivientes quién teóricamente podría haber tomado esa foto).
Mirando a través de las imágenes en el Archivo Apollo , que creo que contiene todas las imágenes disponibles públicamente y revisando las que están al final de los EVA, no pude encontrar nada satisfactorio. Los mejores fueron antes del despegue lunar del Apolo 17
Sin embargo, ninguno de ellos muestra directamente el piso. El segundo muestra un pequeño compartimento para los cascos. En general todo parece sucio, pero no directamente polvoriento/arenoso.
¿Cómo se veía exactamente el piso de un módulo lunar Apolo después de los EVA (s) durante una misión Apolo real ( antes o durante el lanzamiento desde la superficie lunar a la órbita lunar)?
Además, por casualidad, ¿cómo era la escotilla y su sellado? Me imagino que todo estaba bastante polvoriento... ¡Estoy buscando al menos una foto real!
Primero en mostrar piso durante una misión.
Apollo 16 - Back in the Briar Patch - Antes de salir, limpie el piso.
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a16/LM11-co42.jpg
Texto adjunto: "119:00:40 Young: Tengo que conseguir mi antena PLSS, ¿verdad?
[John está a punto de comenzar el intrincado proceso de salir por la escotilla. La pequeña área disponible para la tripulación en la parte delantera de la cabina se ilustra mejor con las imágenes tomadas durante el cierre final del LM del Apolo 16 (LM 11, Orion) y el Apolo 17 (LM 12, Challenger) en la plataforma en el Cabo antes de lanzar.]
[Una vista desde arriba muestra el PLSS del LMP (sin el OPS) y dos bolsas para casco (que contienen los LEVA) llenando el espacio. Como se detalla en las páginas LV-4 y 5 de la Referencia de noticias del módulo lunar, el área utilizable del piso mide alrededor de 55 pulgadas (140 cm) de lado a lado y alrededor de 36 pulgadas (91 cm) desde la escotilla hasta la base del 18- pulgada (46 cm) 'paso medio' detrás de las estaciones de la tripulación. Tenga en cuenta que las dimensiones del PLSS son aproximadamente 26 pulgadas (66 cm) de largo, 19 pulgadas (48 cm) de ancho, 9,5 (24 cm) pulgadas de grosor en la base y 8,75 (22 cm) pulgadas de grosor en la parte superior. El fotógrafo estaba de pie en el escalón medio, con el borde cerca de la parte inferior del marco.]"
"AS11-36-5385 (OF300) (84k o 868k)
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/AS11-36-5385HR.jpg
Alrededor de las 055:41. Neil flota en el túnel que conecta el LM y el CM, usando el televisor para documentar a Buzz mientras realiza una inspección del LM. Esta foto, por supuesto, fue tomada por Mike Collins. Con respecto a la cámara de televisión, el colaborador del diario Markus Mehring escribe: "Lo que está viendo aquí es un monitor de televisión adicional conectado a la cámara con la cinta gris siempre presente. Los primeros equipos no tenían tal monitor u otros medios de control de imagen y se quejaron de su incapacidad para apuntar con facilidad/adecuadamente la cámara dentro de los espacios reducidos de su nave espacial, así que esto fue lo que se les concedió. La cámara es el modelo de color Westinghouse, esencialmente el mismo modelo que sufrió el desgaste en A12, es IVA-negro mientras que la cámara A12 era EVA-blanco. También tenga en cuenta que la cámara en realidad se sostiene boca abajo (es decir, estamos viendo su lado superior),
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/AS11-36-5386HR.jpg
"AS11-36-5386 (OF300) (74k o 785k)
Similar a 5385. Los pies de Buzz son visibles en el piso del LM, más allá del túnel".
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/AS11-36-5396HR.jpg
"AS11-36-5396 (OF300) (102k o 796k)
Buzz in the LM. The ISA is visible behind him. Out of focus.".
https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/AS11-36-5399HR.jpg
"AS11-36-5399 (OF300) (116k o 880k)
Taken 'upside down', this shows Buzz's hands and the lower portion of the ISA, still in its Earth launch stowage configuration. Also visible are the LM Front Hatch, the LMP PLSS and two Helmet Bags."
Fotos de arriba Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/images11.html
Otras vistas:
Me di cuenta de que una respuesta no mostraba el piso, aquí hay un buen vistazo.
Un diagrama anotado y fotos mucho después de la misión, todavía buscando durante la misión fotos:
Fuente: http://nasa.wikia.com/wiki/Apollo_Lunar_Module
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/CAM000390.jpg
Aquí está el Apolo 15, el suelo de Falcon con un poco de suciedad por todas partes.
Fuente: https://www.hq.nasa.gov/alsj/a15/lm10-co27.jpg
Conversación que describe el polvo después de EVA: Apollo 11 - Trying to Rest
"114:31:27 McCandless: Roger. Muy bien. Y tengo una actualización de consumibles para ti si estás listo para copiar o escuchar. Cambio.
114:31:38 Armstrong: Espere. (Pausa)
[I asked if they could hear any stuffiness in their voices, thinking of Jack Schmitt's allergic reaction to lunar dust.]
[Aldrin - "It wasn't a very restful evening. How long have we been up?"]
[They were awakened at 93:40 and, so, have been up for nearly 21 hours.]
[Armstrong - "And temperature control was a bit of a problem for us and it could be that cabin temperature was contributing to something."]
[I then told them about Jack Schmitt's apparent allergic reaction to lunar dust after the first Apollo 17 EVA - but not after the later ones.]
[Armstrong - "I can't say that I recall it."]
[Aldrin - "There wasn't any particular odor."]
[Armstrong - "Yeah, I remember commenting that we had the scent of wet ashes. Something like that."]
[Aldrin - "There was a hint of something. A slight metallic...That's hard to remember. But it wasn't a real objectionable one."]
[Armstrong - "Yeah."]
[Aldrin - "Like it was going to catch fire."]
[Other crews described the smell as being similar to expended gunpowder. I asked if the dirt they tracked in settled to the floor pretty quickly.]
[Armstrong - "There wasn't a whole lot floating around in the cabin. Although we did tromp some in. There's no question about that."]
[I asked if they'd noticed any film of dust on the instruments. And neither of them remembered any.]
[Armstrong - "When we got back up to zero-g, some of the stuff did come up."]
114:31:43 Aldrin: Está bien. Adelante (con la actualización de consumibles)".
Otra conversación:
"[Armstrong, del informe técnico de 1969 - "Limpiamos la cabina y pusimos las cosas bastante bien en forma. Esto nos tomó un tiempo, y planeamos dormir con nuestros cascos y guantes por un par de razones. Una es que es mucho más silencioso con los cascos y los guantes puestos, y entonces no tendríamos ninguna preocupación mental sobre el ECS y así tener dos bucles trabajando para nosotros allí".]
[Aldrin, del informe técnico de 1969: "No estaríamos respirando todo ese polvo".]
[Armstrong, del informe técnico de 1969: "Esa era otra preocupación. Nuestra cabina estaba tan sucia de hollín que pensamos que el bucle del traje (el oxígeno filtrado que va directamente del ECS al traje y luego de regreso) estaría mucho más limpio ."]
[Aldrin, del informe técnico de 1969: "Supongo que la pregunta es: ¿puedes mantenerlo más limpio? Supongo que podrías mantenerlo un poco más limpio, pero hay tantas cosas que entran y salen que es casi imposible evitar tener un cantidad significativa de material lunar allí".]
[La tripulación del Apolo 12 tuvo un problema aún peor con el polvo y, para las misiones restantes, las soluciones que parecieron ayudar fueron (1) quitarse el polvo lo más a fondo posible con una brocha del tamaño de una pintura antes de subir la escalera ; (2) pisotear la escalera con los pies para sacar más polvo de las botas y la parte inferior de las piernas; y (3) colocar las piernas del traje en bolsas desechables de repuesto entre los EVA.]
[Armstrong, del informe técnico de 1969: "Un par de comentarios con respecto a irse a dormir en el LM. Uno es que es ruidoso y el segundo es que está iluminado. Teníamos las persianas levantadas (es decir, cubriendo las ventanas ) y la luz entraba a través de esas persianas como locas. Son como negativos (fotográficos) y pasará mucha luz a través".]"
Otra conversación sobre el polvo: Apolo 17 - Actividades posteriores al EVA-3
"170:49:32 Schmitt: Vamos, ahora.
[Once they get hooked up to the LM ECS and get their PLSSs off, they will put their gloves back on so that they can depressurize the cabin, open the hatch, and jettison the PLSSs and other unneeded gear.]
170:49:34 Cernan: Nunca había visto tanta suciedad y polvo en toda mi vida. Alguna vez. (Pausa) Ron no podrá ver a través de ninguno de estos visores de casco. (Risas) Sí, lo hará.
[Schmitt - "There was dust on everything we wore. Gene succeeded in falling and I did too - several times. The helmets had a lot of dust on them, and I suspect we got them pretty badly scratched. I don't remember the scratches very well, but we did talk about it a couple of times. However, the dust we brought in was almost all on the floor; it didn't come up and permeate the LM until we went weightless after lift-off. And then there was a lot of it. After the EVAs, there was dust flying around because, at least on the first EVA, I had a reaction to breathing it; but I don't remember there being a noticeable film of it on the instruments or anything else."]
[A 2005 Ulrich Lotzmann photo ( 202k ) of Jack's LEVA with the sun visor down shows some of the scratches.]
["What Gene was saying about Ron is that we had to take one of the helmet covers (that is, one of the LEVAs) up to him so he could use it on his EVA to retrieve the film packets from the Scientific Instrument Bay (in the Service Module). Ron would never have admitted to anything (like a scratched visor) that would have kept him from doing his EVA. That was his next big thing; that's what he was really looking forward to."]
[Cernan - "Once we got to orbit, I don't think the dust was as bad as I was afraid it would be. We were concerned and were thinking about wearing our helmets to keep the dust out through the whole lift-off and rendezvous. We did wear them for lift-off, but I don't think we did for rendezvous."]
170:49:52 Cernan: Pero seguro que se rayan, si no tienes cuidado. (Pausa) Está bien. (Pausa larga) Creo que es más difícil quitarlos (los guantes), en estos días, que ponérselos. (Pausa)"
sme: "Lo único que realmente quería ver nunca apareció: solo una foto de primer plano del piso del LM o su escotilla después de EVA, sin importar cuán malo, borroso o borroso fuera". ... "Además, por casualidad, ¿cómo se veía la escotilla y su sellado? Me imagino que todo estaba bastante polvoriento ...".
Fuente: " Respuesta microbiana al entorno espacial (M191) ":
CM Escotilla abierta, vista del sello.
"... Durante la actividad extravehicular del Apolo 16, el Dispositivo de Evaluación de Ecología Microbiana (MEED) se retiró de su bolsa de almacenamiento protectora en el compartimiento de la tripulación. Se fijó una correa de 2,54 metros (8 pies 4 pulgadas) externamente al conjunto de vuelo MEED, el conjunto se montó en el campole, y el hardware se aseguró al interior de la nave espacial. El campole y el conjunto MEED se instalaron luego en un accesorio montado en la puerta de la escotilla abierta del módulo de comando (CM). Un pequeño ajuste de actitud de se requirió que el CM colocara las superficies apropiadas del conjunto MEED abierto directamente perpendicular a los rayos del sol".
Se supone que es una foto de la escotilla, el sello y el piso del Apollo 13 LM.
Foto de fuente incierta #1 y #2 :
Texto asociado a la foto:
Fuente n. ° 1 : "Fig. 2: vista desde el interior del LM-13 hacia afuera a través de la escotilla delantera".
Fuente #2 : "voidol 16.10.2010 um 20:33
ehemoliges Mitglied Die Pravda ist totaler Schrott!
jeremybrood schrieb:
astronauts couldn't squeeze through a narrow tunnel between the space ship and the module
Wieso sollen sie da nicht durchkommen? Ist ja nur die Verbindung zwischen LEM und CM, und sie haben auf dem Mondflug auch nicht Ferreris "Das große Fressen" gedreht:".
[Traductor de Google]: "¿Por qué no deberían pasar por esto? Es solo el vínculo entre LEM y CM, y no filmaron "The Big Food" de Ferreri en el vuelo a la luna:".
Volveré para añadir más.
uwe
uwe
pyme
pyme
uwe
Hobbes
pyme