¿Cómo puedo editar videos traducidos en una Mac?

Hay una película en mi Macbook que tiene algunas escenas inapropiadas que quiero editar para poder ver la película con mi familia.

Sé cómo cortar escenas (recortar) usando Quicktime, pero esto confundirá el tiempo de traducción en la película (archivo .srt)

Me pregunto cómo hacer que la escena se congele (fije) mientras se reproduce la escena no deseada o mejor, un programa que ajuste el tiempo de los subtítulos para que coincida con las escenas cortadas para que no tengamos que avanzar rápidamente a través de lo que sea "censurado". "¿Todavía se ven los marcos?

La mejor sugerencia que tengo es codificar los subtítulos usando una herramienta como Handbrake. Una vez que los subtítulos estén codificados, ya no necesitará el archivo .srt, y debería poder usar QuickTime o iMovie para cortar el archivo. El único inconveniente es que la codificación fija hará que la película se vuelva a codificar una vez más, lo que podría provocar una ligera pérdida de calidad.
bueno, la calidad es realmente importante para mí :) y creo que la codificación dura llevará horas (como escuché), especialmente para los archivos MKV. De todos modos, muchas gracias por su reproducción, realmente lo aprecio.
Simplemente use iMovie para insertar una imagen en negro o lo que quiera sin cambiar la duración. Hay una aplicación de Windows llamada SubRip que puede ajustar el tiempo +/- por X segundos. Por lo tanto, sería una gran cantidad de trabajo manual, pero podría hacer ese ajuste una vez para cada escena y exportar un nuevo archivo srt.

Respuestas (2)

Uso SubMerge para cargar y sincronizar subtítulos con películas. Generalmente busco subtítulos en formato SRT . Normalmente puedes editar los textos de los subtítulos insertando (o eliminando), pausas o espacios en blanco. Una parte difícil es que no es raro que los subtítulos se desincronicen lentamente con la película a medida que esta avanza. Agregar o eliminar texto es realmente útil para restaurar la sincronización. Aunque es un proceso un poco laborioso :)

Una vez que tengo las cosas sincronizadas, también uso Handbrake para cambiar los formatos si es necesario. Espero que esto ayude.

gracias a todos .. todavía tengo algunos problemas intentaré arreglarlo de lo contrario volveré aquí

En primer lugar, debe encontrar un archivo de video de películas o programas de televisión.

Busque su subtítulo en Internet en cualquier idioma si no lo encuentra en nuestra lista de subtítulos.

Descargue el archivo .srt de subtítulos de video en su computadora o teléfono inteligente.

Cargue ese archivo SRT aquí haciendo clic en el botón Cargar.

Seleccione su idioma preferido en el que desea traducir el archivo SRT.

Ahora haga clic en la opción Cargar + Traducir.

Se tarda unos segundos en preparar su archivo, así que espere.

Ahora descargue su archivo SRT de subtítulos y disfrute de su video.

En primer lugar, ¡bienvenido a Ask Different! :) También, gracias por su respuesta. ¡Espero que vengas a encontrar que este sitio tiene mucho que ofrecer! En caso de que aún no lo haya hecho, vale la pena tomarse el tiempo para leer el recorrido . En cuanto a su respuesta, supongo que puede estar afiliado de alguna manera con el sitio al que se está vinculando. Si es así, divulgue esto en su respuesta, de lo contrario, puede marcarse como SPAM.