¿Hay algún problema con decir "por el amor de Dios"?

¿Hay algún problema halájico al invocar el nombre "Peter" o, como se usa más comúnmente, "oh, por el amor de Pete!", que asumo es una referencia a San Pedro . Wikipedia está de acuerdo con esta conjetura, aunque sin fuente; véase también "¡Oh, por el amor de Dios!" en inglés.SE

Que yo sepa, nadie trata a Pedro como una deidad, pero es un santo. ¿Hay algún problema con decir "¡Oh, por el amor de Dios!", Debido a que es un santo?

+1, me he preguntado esto yo mismo. Simplemente nunca dentro del alcance de MI. :)
...bueno, me venció la curiosidad, ya que también me preguntaba sobre el origen de la frase... Google dijo que era una "frase de sustitución" para que la gente no usara el nombre de nuestro compañero judío cuyo cumpleaños es hoy, o 7 de enero... y una película... y una línea de joyería... y una tienda de delicatessen, etc... "por el amor de Dios" parecía ser la siguiente fase de su evolución... solo una frase exclamativa que ha pasado varias fases en su larga vida....
@fredsbend Gracias por esos enlaces; se ven interesantes!
Asumiendo que la definición halájica de una deidad con respecto a la idolatría es un ser con superpoderes al que se le reza, creo que los santos por definición califican ya que creo que la iglesia católica canoniza a los santos al declarar que realizaron milagros post-mortem en respuesta a la oración. (Si asumimos una definición diferente, no estoy seguro de qué es lo que aún incluiría antiguas deidades paganas).
Se le preguntó a Rivevos Ephraim en chelek 8 si se pueden mencionar ciudades y nombres de calles como avenida de la iglesia, calle santa, etc.
@sam La comunidad judía más grande de Nueva Zelanda está en Christchurch. Incómodo.
@ShaulBehr - Me pregunto si los super-Charedim pronuncian esa ciudad en BlankBlank. :)
Rav Tam creía que Peter era un judío devoto y erudito y le atribuyó la oración de Nishmat.

Respuestas (1)

Hacer referencia a los nombres de deidades hechas por hombres o mujeres no es problemático. Véase Shulján Aruj Yoreh Dei'ah 147:2. El problema es que Beit Yoseif cita a Rabeinu Yerucham (TAvC 17:5 [159c]) quien entiende de Avi HaEzri que uno puede mencionar los nombres de los llamados 'santos' cristianos pero no puede mencionarlos con ningún lenguaje de honor. Esto excluiría el título de 'Santo' antes de los nombres de estos individuos. Exclamaciones como "¡Por el amor de Dios!" se conocen técnicamente como juramentos en el lenguaje, ya que todas esas exclamaciones están destinadas a invocar el Cielo, el Infierno o la deidad. Por lo tanto, consideraría desaconsejable usar tal expresión porque el uso en sí transmite una reverencia implícita que es inapropiada.